16th August 2016 at 12:40pm

1 00:00:01,300 –> 00:00:03,799 * (Titelmusik) Stretch: "Why Did You Do It" *

2 00:00:04,700 –> 00:00:06,799 Georg Wilsberg

3 00:00:08,300 –> 00:00:10,099 Ekkehardt Talkötter

4 00:00:14,000 –> 00:00:15,900 Alexandra Holtkamp

5 00:00:21,899 –> 00:00:23,500 Kommissarin Anna Springer

6 00:00:30,300 –> 00:00:31,600 * Vogelgezwitscher *

7 00:00:32,399 –> 00:00:34,399 * Schüsse *

8 00:00:46,200 –> 00:00:48,399 * Unheimliche Musik *

9 00:00:57,200 –> 00:00:58,200 Frau Springer!

10 00:00:58,700 –> 00:01:00,100 Herr Kriminalrat.

11 00:01:00,600 –> 00:01:02,299 Wo ist 'n Ihr Mitarbeiter?

12 00:01:02,600 –> 00:01:05,400 Sie wollten, dass ich Overbeck suspendiere?

13 00:01:05,599 –> 00:01:06,799 Richtig, richtig.

14 00:01:06,900 –> 00:01:09,200 Sie wissen also nicht, wo Overbeck steckt?

15 00:01:09,299 –> 00:01:11,799 Nein. Ich fürchte, nein, tut mir leid.

16 00:01:11,799 –> 00:01:15,700 Ich hatte Sie drum gebeten, Overbecks Dienstwaffe sicherzustellen.

17 00:01:16,099 –> 00:01:18,400 Frau Springer, haben Sie das getan?

18 00:01:18,400 –> 00:01:20,200 Overbeck die Waffe abgenommen?

19 00:01:25,400 –> 00:01:27,400 Die Seriennummer...

20 00:01:28,700 –> 00:01:30,400 Es ist Overbecks Pistole.

21 00:01:30,400 –> 00:01:32,400 Vier Schuss, vier tödliche Treffer!

22 00:01:32,400 –> 00:01:34,400 Ich gratuliere Ihnen, Frau Springer.

23 00:01:34,599 –> 00:01:36,900 Schreiben Sie Overbeck zur Fahndung aus.

24 00:01:37,000 –> 00:01:40,900 Ich wüsste gern von Ihnen, was in den letzten 48 Stunden passiert ist.

25 00:01:40,900 –> 00:01:44,099 Und was dieser Privatschnüffler mit der Sache zu tun hat.

26 00:01:44,099 –> 00:01:46,000 Selbstverständlich.

27 00:01:52,200 –> 00:01:53,700 * Schüsse *

28 00:02:08,199 –> 00:02:10,500 Palim, Palim!

29 00:02:10,500 –> 00:02:12,800 Fahrradfahren aufm Gehweg ist verboten.

30 00:02:12,800 –> 00:02:14,900 Das müssten Sie doch wissen, Wilsberg!

31 00:02:15,000 –> 00:02:18,800 Keiner mag Klugscheißer. Das müssten Sie doch wissen, Overbeck.

32 00:02:19,099 –> 00:02:21,900 Sie schließen Ihr Rad ab? An diesem Ort?

33 00:02:22,000 –> 00:02:26,000 Hier lungern mir zu viele komische Typen mit Sonnenbrille rum.

34 00:02:26,099 –> 00:02:28,900 Sie wollen zur Springer, stimmt's? Was ist 'n los?

35 00:02:29,000 –> 00:02:31,800 Wenn Sie's nicht wissen, muss es ja wichtig sein.

36 00:02:33,199 –> 00:02:35,900 Tja, Frau Springer, morgen ist ja Ihr großer Tag.

37 00:02:36,000 –> 00:02:39,099 Ist das so, Herr Kriminalrat?

Sie haben morgen Geburtstag.

38 00:02:39,099 –> 00:02:42,099 Darum wollte ich heute mit Ihnen persönlich sprechen.

39 00:02:42,099 –> 00:02:45,599 Über meinen Geburtstag, wie nett, aber der ist übermorgen.

40 00:02:46,199 –> 00:02:47,800 Ah ja, gut, ja.

41 00:02:47,900 –> 00:02:50,599 Also, Ihre Aufklärungsquote ist hervorragend.

42 00:02:50,599 –> 00:02:53,300 Keine Fehltage, hohe Einsatzbereitschaft.

43 00:02:53,300 –> 00:02:56,500 Aber ohne Ihre vielen Überstunden in der Vergangenheit

44 00:02:56,599 –> 00:03:00,500 Das ist richtig, vielen Dank.

45 00:03:00,900 –> 00:03:03,400 Und auf so was sollt ich als Ihr Arbeitgeber

46 00:03:03,500 –> 00:03:06,000 natürlich dann auch entsprechend reagieren.

47 00:03:06,000 –> 00:03:07,000 Ja.

48 00:03:07,099 –> 00:03:11,000 Statt einer dienstalterbedingten Beförderung... viel besser.

49 00:03:11,199 –> 00:03:12,500 Viel besser?

50 00:03:12,599 –> 00:03:16,400 Gute Nachrichten, Frau Springer, Sie bekommen Verstärkung.

51 00:03:17,199 –> 00:03:18,900 Verstehe, Verstärkung.

Ja!

52 00:03:19,099 –> 00:03:21,699 Eine neue Planstelle in Ihrer Abteilung.

53 00:03:21,699 –> 00:03:24,000 (räuspern) Statt einer Beförderung?

54 00:03:24,099 –> 00:03:28,199 Eine Beförderung würde Ihnen ja keine Arbeit abnehmen, nicht wahr?

55 00:03:28,599 –> 00:03:33,300 Hm... wer, wer kommt denn auf die neue... Planstelle?

56 00:03:38,900 –> 00:03:40,400 Herr Kriminalrat!

57 00:03:40,599 –> 00:03:42,199 Rühren, Overbeck!

58 00:03:44,599 –> 00:03:47,800 Ach Overbeck, Sie könnten mir einen Gefallen tun.

59 00:03:48,300 –> 00:03:50,099 Ja, gern, Herr Kriminalrat.

60 00:03:50,199 –> 00:03:51,400 Keine große Sache.

61 00:03:52,099 –> 00:03:53,199 Ist was passiert?

62 00:03:53,699 –> 00:03:55,000 Es geht um Juliane.

63 00:03:55,500 –> 00:03:59,199 Ah, das Fräulein Tochter. Macht die nicht grad ihren Abschluss?

64 00:03:59,199 –> 00:04:01,900 Ja, Julianes Prüfungsklausur war heute.

65 00:04:02,000 –> 00:04:03,199 Und das feiert sie.

66 00:04:03,699 –> 00:04:06,300 Wie man das eben so macht in ihrem Alter.

67 00:04:06,300 –> 00:04:07,599 Wie kann ich helfen?

68 00:04:07,699 –> 00:04:10,400 Indem Sie Juliane finden und nach Hause fahren.

69 00:04:10,400 –> 00:04:13,400 Ein Auge auf sie haben, dass nichts Schlimmes passiert.

70 00:04:13,400 –> 00:04:15,900 Aha, alles klar, ich kümmere mich darum.

71 00:04:15,900 –> 00:04:19,399 Es kommen ohnehin nur drei oder vier Lokale in Frage.

72 00:04:19,399 –> 00:04:23,300 Ich denke, ich fang bei den Lokalen mit Flatrate-Saufen an.

73 00:04:23,399 –> 00:04:28,300 Meine Familie und ich wollen Julianes Studienabschluss entsprechend feiern.

74 00:04:28,399 –> 00:04:32,000 Sie verstehen. Ich plane einen kleinen Empfang. Darum...

75 00:04:32,100 –> 00:04:33,600 Ja, ich verstehe schon.

76 00:04:33,600 –> 00:04:37,100 Das Fräulein Tochter soll anwesend und nüchtern sein.

77 00:04:37,800 –> 00:04:39,199 Ich bin da dran.

78 00:04:39,500 –> 00:04:42,600 Wird erledigt. Ich finde sie. Gar kein Problem.

79 00:04:42,600 –> 00:04:44,300 Ich verlasse mich auf Sie.

80 00:04:53,600 –> 00:04:57,300 Na? Wo soll's denn hingehen nach Dienstschluss?

81 00:04:58,199 –> 00:05:00,000 Ein Auftrag von ganz oben.

82 00:05:00,300 –> 00:05:04,600 Ah! Das schreiben Sie mir aber nicht auf den Stundenzettel, Overbeck.

83 00:05:04,600 –> 00:05:07,399 Ist aber Dienst! Ich soll Juliane abholen.

84 00:05:08,399 –> 00:05:09,899 Von ihrer Examensfeier.

85 00:05:09,899 –> 00:05:11,899 Landau hat mich darum gebeten.

86 00:05:13,100 –> 00:05:16,300 Sie sind also dienstlich hinter der Tochter vom Chef her.

87 00:05:16,300 –> 00:05:18,800 Na ja, ich genieß halt sein Vertrauen.

88 00:05:18,800 –> 00:05:22,000 Und mal ganz unter uns, so wie ich Landau kenne,

89 00:05:22,000 –> 00:05:26,000 wird er für seine Tochter hier bei uns eine Planstelle schaffen.

90 00:05:26,000 –> 00:05:27,199 Jede Wette!

91 00:05:27,300 –> 00:05:30,100 Ich will nur optimal vernetzt sein, verstehen Sie?

92 00:05:31,899 –> 00:05:35,699 Passen Sie auf, dass Sie sich nicht im Netz verheddern, Overbeck!

93 00:05:35,800 –> 00:05:37,399 Keine Sorge, ha ha ha...

94 00:05:38,600 –> 00:05:39,899 * Sie pustet. *

95 00:05:39,899 –> 00:05:44,000 Ja, so wird man vom Arschkriechen, man verkrampft nur unnötig.

96 00:05:44,000 –> 00:05:46,600 Aber ist ja glücklicherweise nicht dein Stil.

97 00:05:46,699 –> 00:05:49,399 Was willst 'n du hier?

Du wolltest mich sehen.

98 00:05:49,500 –> 00:05:50,899 Ich wollt dich sehen?

99 00:05:50,899 –> 00:05:54,899 Ah ja, ich wollt dich sehen, warum wollt ich dich denn sehen?

100 00:05:55,000 –> 00:05:58,100 Geburtstag? Deiner? Übermorgen?

Klingelt da was?

101 00:05:59,699 –> 00:06:02,199 Ich hab's... versprochen.

102 00:06:02,899 –> 00:06:04,500 Was hast du versprochen?

103 00:06:05,899 –> 00:06:06,899 Äh...

104 00:06:08,100 –> 00:06:09,600 Ein Essen!

105 00:06:09,899 –> 00:06:11,600 Na ja klar, weiß ich doch.

106 00:06:11,699 –> 00:06:14,000 Koch ich selbst?

Ein romantisches...

107 00:06:14,000 –> 00:06:17,399 Nein, vergiss es, Korrektur: ein nobles, ein edles,

108 00:06:17,399 –> 00:06:21,800 ein sündhaft teures Geburtstagsessen im schicksten Laden der Stadt.

109 00:06:24,000 –> 00:06:28,000 Für heut hab ich genug Enttäuschung. Und du schuldest mir was!

110 00:06:33,199 –> 00:06:34,800 Überrasch mich!

111 00:06:42,600 –> 00:06:45,100 * Unheimliche Musik *

112 00:06:49,800 –> 00:06:51,399 Guten Tag, Frau Kleffel!

113 00:06:53,100 –> 00:06:57,100 Ach! Sieh mal einer an, das Küken ist flügge geworden.

114 00:06:57,199 –> 00:06:58,500 Gut schauen Sie aus!

115 00:06:59,199 –> 00:07:00,500 Alex, richtig?

116 00:07:00,600 –> 00:07:03,000 (lacht) Wie nett, Sie erinnern sich.

117 00:07:03,000 –> 00:07:06,199 Sie waren ja auch lange genug Studentin hier, hm?

118 00:07:07,600 –> 00:07:09,100 Ja... genau.

119 00:07:10,899 –> 00:07:12,500 * Signal-Ton (Störung) *

120 00:07:12,500 –> 00:07:13,500 Ach, Moment.

121 00:07:14,800 –> 00:07:15,800 Darf ich?

122 00:07:17,600 –> 00:07:19,699 So, und einmal den Finger bitte.

123 00:07:21,500 –> 00:07:22,899 Jetzt müsst' es gehen.

124 00:07:26,899 –> 00:07:28,199 * Türöffnersummen *

125 00:07:33,800 –> 00:07:36,800 * Club-Musik *

126 00:07:41,199 –> 00:07:43,500 * (Club-Musik) Kieza: "Hideaway" *

127 00:08:03,800 –> 00:08:06,100 * (Club-Musik) Kieza: "Hideaway"

128 00:08:17,600 –> 00:08:20,399 Hey! Du schon wieder!

129 00:08:20,399 –> 00:08:21,899 Schlechte Nachrichten.

130 00:08:22,100 –> 00:08:23,100 Und die wären?

131 00:08:23,699 –> 00:08:25,699 Ich bin im Auftrag des Herrn unterwegs.

132 00:08:25,800 –> 00:08:26,899 Äh?

133 00:08:27,000 –> 00:08:28,500 Des Herrn Papa.

134 00:08:31,000 –> 00:08:34,399 Okay, pass auf, du hast mich einfach nicht gesehen, ja?

135 00:08:34,399 –> 00:08:36,299 Du hast mich nicht gefunden.

136 00:08:36,799 –> 00:08:38,700 Ist doch 'n super Club hier.

137 00:08:38,799 –> 00:08:43,200 Das könnte doch für uns alle 'n ganz aufregender Abend werden, oder?

138 00:08:43,299 –> 00:08:44,899 Was meinst du, hm?

139 00:08:45,799 –> 00:08:49,399 Also... du weißt, dass ich...

140 00:08:49,399 –> 00:08:51,700 Ja, ich weiß, du bist Single!

141 00:08:53,600 –> 00:08:54,799 Dann schau dich um!

142 00:08:54,899 –> 00:08:59,000 Hier sind viele Frauen, die auf so harte Kerle mit Beamtenstatus stehen.

143 00:08:59,000 –> 00:09:02,000 Die meisten hier kenn ich. Ich stell dich gerne vor.

144 00:09:02,299 –> 00:09:04,399 Ich fahr dich jetzt nach Hause.

145 00:09:04,399 –> 00:09:06,299 Ich feiere hier, okay?

146 00:09:09,600 –> 00:09:11,100 Du störst!

147 00:09:16,899 –> 00:09:19,399 So... die Party ist zu Ende.

148 00:09:19,799 –> 00:09:21,500 Du musst brav nach Hause.

149 00:09:22,200 –> 00:09:23,799 Das hab ich versprochen.

150 00:09:33,200 –> 00:09:36,200 * Club-Musik *

151 00:09:41,600 –> 00:09:43,100 Ich würde gern bezahlen!

152 00:10:04,000 –> 00:10:06,000 Na endlich!

Na endlich?

153 00:10:06,600 –> 00:10:08,799 Weißt du, wie spät es ist?

Na klar!

154 00:10:09,600 –> 00:10:12,500 Was soll 'n das werden jetzt dieser Hilferuf?

155 00:10:12,600 –> 00:10:15,700 Alex braucht ihr Auto.

Und was hab ich damit zu tun?

156 00:10:15,799 –> 00:10:19,000 Du fährst den ganzen Tag damit rum.

Um deins zu schonen.

157 00:10:19,000 –> 00:10:23,100 Ach! Dafür kurve ich hier nachts übern Campus, um mich zu bedanken?

158 00:10:23,100 –> 00:10:26,000 Du musst mich mit deinem Auto mit zurücknehmen.

159 00:10:26,000 –> 00:10:28,899 Das ist nicht dein Ernst.

Hast du die Pizza?

160 00:10:32,799 –> 00:10:35,500 Verstehe... Alex bekommt 'ne Pizza.

161 00:10:36,200 –> 00:10:39,399 Ich hab noch nie 'ne Pizza für meinen Wagen bekommen.

162 00:10:39,399 –> 00:10:42,799 Du arbeitest ja auch nicht die ganze Nacht wie Alex.

163 00:10:43,200 –> 00:10:44,600 Kommst du jetzt mit?

164 00:10:47,899 –> 00:10:48,899 Mann, Georg!

165 00:10:49,799 –> 00:10:52,100 * Unheimliche Musik *

166 00:10:54,000 –> 00:10:55,299 Stehenbleiben!

167 00:10:57,299 –> 00:11:00,200 (stöhnt) Glauben Sie, ich mach das zum Spaß?

168 00:11:01,000 –> 00:11:02,600 Das kann ich nur ein Mal!

169 00:11:02,600 –> 00:11:05,799 Nur in der vorlesungsfreien Zeit und nach den Prüfungen!

170 00:11:05,899 –> 00:11:07,399 Den Boden wischen?

171 00:11:07,600 –> 00:11:10,299 Jetzt leg dich nicht mit der Putzfrau an!

172 00:11:10,899 –> 00:11:13,399 Die Grundpolitur auftragen, meine ich!

173 00:11:13,399 –> 00:11:15,500 Verstehe. Ja, natürlich!

174 00:11:20,000 –> 00:11:21,299 Äh, Pizza?

175 00:11:21,399 –> 00:11:22,700 Hach!

176 00:11:23,000 –> 00:11:24,500 Was macht 'n ihr hier?

177 00:11:24,600 –> 00:11:28,200 Gute Nacht, Frau Kleffel!

Gute Nacht, Frau Dr. Holtkamp!

178 00:11:30,799 –> 00:11:32,399 Gute Nacht, Frau Kleffel.

179 00:11:36,700 –> 00:11:38,200 Frau Doktor, ja?

180 00:11:38,200 –> 00:11:41,100 Denkt jeder, weil ich bis nach Dienstschluss hier bin.

181 00:11:41,100 –> 00:11:43,200 Für 'ne Frau Doktor muss man nachts ran.

182 00:11:43,299 –> 00:11:44,600 Darum der Nebenjob?

183 00:11:44,600 –> 00:11:47,100 Ich helf nur in der juristischen Fakultät aus.

184 00:11:47,100 –> 00:11:51,200 Es ist mal schön, auf der anderen Seite zu sein: Prüfungskommission.

185 00:11:51,200 –> 00:11:54,700 Was macht ihr eigentlich hier?

Georg bringt dir deinen Wagen.

186 00:11:54,799 –> 00:11:56,799 Ich hol ihn ab.

Freiwillig?

187 00:11:56,899 –> 00:11:58,399 Ekki, denk nach!

188 00:12:02,399 –> 00:12:04,200 Also gut, ich hab 'n Problem.

189 00:12:04,200 –> 00:12:07,600 Anna hat übermorgen Geburtstag, wir wollen schick ausgehen.

190 00:12:07,600 –> 00:12:09,799 Das ist nicht ein Problem, das sind drei.

191 00:12:09,899 –> 00:12:12,700 Schick heißt teuer: ohne Reservierung keine Chance.

192 00:12:12,700 –> 00:12:15,899 Schick, teuer, ausgebucht - drei Probleme. Gute Nacht!

193 00:12:16,000 –> 00:12:18,899 Ihr helft mir doch, oder?

Schick ausgehen, Georg!

194 00:12:19,000 –> 00:12:21,399 Ich hab grad meine Pizza bekommen, tse...

195 00:12:22,600 –> 00:12:25,100 Sie hat wenigstens 'ne Pizza bekommen.

196 00:12:31,399 –> 00:12:34,399 * Spannende Musik *

197 00:12:38,600 –> 00:12:41,600 * Geheimnisvolle Musik *

198 00:12:47,100 –> 00:12:48,600 * Krähenrufe *

199 00:12:56,600 –> 00:12:58,299 Jawohl, Herr Kriminalrat!

200 00:12:58,500 –> 00:13:00,600 Hände da, wo ich sie sehen kann!

201 00:13:01,200 –> 00:13:02,700 Und langsam aussteigen!

202 00:13:05,299 –> 00:13:06,299 Was?

203 00:13:08,600 –> 00:13:10,200 Warum halten Sie mich an?

204 00:13:11,100 –> 00:13:13,399 Unternehmen Sie Ihren Trip allein?

205 00:13:22,799 –> 00:13:25,399 Noch mal: Sie steigen jetzt aus.

206 00:13:40,799 –> 00:13:44,100 Aber vorher halten Sie bitte das Karussell an, ja?

207 00:13:44,100 –> 00:13:45,399 Aussteigen!

208 00:13:54,399 –> 00:13:55,700 Ich bin 'n Kollege.

209 00:14:04,700 –> 00:14:07,100 * Unheimliche Klänge *

210 00:14:12,700 –> 00:14:14,200 Was?

211 00:14:18,000 –> 00:14:20,799 Kann das sein, dass Sie Angst vor uns haben?

212 00:14:25,700 –> 00:14:28,700 * Elektronische Musik *

213 00:14:30,100 –> 00:14:31,299 Scheiße!

214 00:14:39,799 –> 00:14:41,600 Die gehört meiner Tochter.

215 00:14:41,600 –> 00:14:44,100 Wie kommt diese Tasche in Ihren Wagen?

216 00:14:44,100 –> 00:14:45,299 Ich weiß es nicht.

217 00:14:46,200 –> 00:14:48,899 Meine Tochter ist verschwunden, Overbeck!

218 00:14:49,899 –> 00:14:52,399 Sie hatten K.O.-Tropfen in Ihrer Hosentasche.

219 00:14:53,000 –> 00:14:56,200 Darum der Fleck. Die Flasche war kaputtgegangen.

220 00:14:57,700 –> 00:15:00,200 Sie haben meine Tochter ausgeknockt, richtig?

221 00:15:00,200 –> 00:15:02,399 Was? - Mit diesem Zeug!

222 00:15:02,600 –> 00:15:05,799 Wo ist meine Tochter? Was haben Sie mit ihr gemacht?

223 00:15:05,799 –> 00:15:08,899 Ich kann mich wirklich nicht erinnern, Herr Kriminalrat.

224 00:15:08,899 –> 00:15:12,200 Keine Erinnerung. Das ist der Nebeneffekt von K.O.-Tropfen.

225 00:15:12,299 –> 00:15:15,899 Erst meine Tochter und dann schalten Sie sich auch noch selber aus.

226 00:15:16,000 –> 00:15:17,299 Ich war bei ihr, ja!

227 00:15:17,299 –> 00:15:19,399 Ich habe mit Juliane gesprochen.

228 00:15:19,500 –> 00:15:21,200 Ich bin ihr nachgelaufen.

229 00:15:22,799 –> 00:15:25,000 Das ist alles, was ich noch weiß.

230 00:15:25,000 –> 00:15:26,700 (schreit) Sie lügen doch!

231 00:15:26,700 –> 00:15:30,399 Man erinnert sich in der Regel an alles, bis die Wirkung einsetzt.

232 00:15:30,399 –> 00:15:32,500 Also! - Wo kommt die Flasche her?

233 00:15:32,600 –> 00:15:34,799 Das frag ich Sie! Was war Ihr Plan?

234 00:15:34,899 –> 00:15:38,500 Gnade Ihnen Gott, wenn Sie meiner Juliane was angetan haben!

235 00:15:41,399 –> 00:15:44,500 Ich glaube, ich übernehme jetzt mal, Herr Kriminalrat.

236 00:15:44,600 –> 00:15:48,399 Nehmen Sie Overbeck den Dienstausweis ab, und seine Waffe.

237 00:15:49,399 –> 00:15:52,799 Ich prüfe, ob wir Untersuchungshaft anordnen können.

238 00:15:57,700 –> 00:16:01,700 Fahren unter Drogeneinfluss, Sie sind Ihren Führerschein los.

239 00:16:02,500 –> 00:16:05,399 Der Kriminalrat will Sie vor die Tür setzen.

240 00:16:05,700 –> 00:16:07,100 Also...

241 00:16:08,200 –> 00:16:10,399 Ihr Ausweis, Ihre Waffe.

242 00:16:18,299 –> 00:16:19,899 Ihre Waffe.

243 00:16:23,700 –> 00:16:26,299 (flüstert) Das ist nicht Ihr Ernst, Overbeck,

244 00:16:26,399 –> 00:16:29,799 Sie haben doch nicht etwa Ihre Dienstwaffe verloren?

245 00:16:32,100 –> 00:16:33,500 Himmel hilf!

246 00:16:35,000 –> 00:16:38,000 * Elektronische Musik *

247 00:16:39,500 –> 00:16:42,799 Ausgebucht und geschlossene Gesellschaft, verstehe.

248 00:16:42,799 –> 00:16:47,399 Aber das ist doch prima, da fallen zwei Leute mehr doch gar nicht auf.

249 00:16:48,200 –> 00:16:49,600 * Freizeichen *

250 00:16:49,799 –> 00:16:50,899 * Sie pustet. *

251 00:16:51,000 –> 00:16:54,700 Na? Was ist aus "Prüfungskommission macht Spaß" geworden?

252 00:16:55,100 –> 00:16:57,100 Du bist Jurist.

Ich war Jurist.

253 00:16:57,100 –> 00:17:00,799 Und du wirst mir helfen.

Ich hab selbst genug um die Ohren.

254 00:17:00,799 –> 00:17:04,900 Ich muss 'n gutes Restaurant finden und jemanden, der das Ganze bezahlt.

255 00:17:05,000 –> 00:17:08,299 Ich kann Anna nicht enttäuschen.

Jetzt mach dir keinen Stress!

256 00:17:08,299 –> 00:17:10,799 Sie wird sich mit zweiter Wahl zufriedengeben.

257 00:17:10,799 –> 00:17:14,799 Außerdem weiß Anna, dass du keine Versprechen halten kannst.

258 00:17:16,000 –> 00:17:17,599 Das ist allerdings wahr.

259 00:17:17,599 –> 00:17:19,599 Heißt das, du hilfst mir?

Nein.

260 00:17:19,700 –> 00:17:21,799 Das heißt, das macht alles keinen Sinn.

261 00:17:21,900 –> 00:17:24,799 Wenn ich weiß, dass ich meine Versprechen nicht halte,

262 00:17:24,799 –> 00:17:28,500 und Anna es weiß, dann machen Versprechen per se keinen Sinn.

263 00:17:28,700 –> 00:17:31,900 (stöhnt) Georg, Jura - nicht Philosophie.

264 00:17:31,900 –> 00:17:35,799 Es sei denn, jemand sagt, ich hätte was versprochen, damit ich halte,

265 00:17:35,799 –> 00:17:38,799 was ich nicht versprochen habe, weil er oder sie weiß,

266 00:17:38,799 –> 00:17:41,000 dass ich meine Versprechen nicht halte.

267 00:17:42,599 –> 00:17:45,799 Also, das sind Fallanalysen und Kommentare zu Urteilen.

268 00:17:45,799 –> 00:17:48,299 Das geht zu zweit sicherlich ganz fix, hm?

269 00:17:48,299 –> 00:17:52,299 Sag mal, Anna verarscht mich doch, und ich tanz dafür noch bei ihr an!

270 00:17:52,299 –> 00:17:56,400 Mein Gott! Anna geht einfach gern schick essen zu ihrem Geburtstag.

271 00:17:56,500 –> 00:17:59,400 Außerdem finde ich, bist du ihr das schuldig.

272 00:18:01,599 –> 00:18:05,099 Du steckst da mit drin.

Was ich? Wie kommst 'n darauf?

273 00:18:05,599 –> 00:18:06,900 Also hab ich recht.

274 00:18:08,000 –> 00:18:10,900 Weißt du, ich glaub, ich schaff das hier auch allein.

275 00:18:11,000 –> 00:18:14,000 Solche Unterlagen darfst du nicht mit nach Hause nehmen.

276 00:18:14,000 –> 00:18:16,900 Ich weiß. Aber ich brauche Platz und Luft zum Atmen.

277 00:18:16,900 –> 00:18:21,400 Und die Räume in der juristischen Fakultät sind winzig wie im Knast.

278 00:18:32,700 –> 00:18:34,700 * Musik *

279 00:18:36,799 –> 00:18:40,000 Woher wissen Sie das?

280 00:18:40,099 –> 00:18:42,599 Wir haben schon geklingelt, ist niemand da.

281 00:18:42,599 –> 00:18:45,200 Deswegen machen wir ja auch die Tür auf.

282 00:18:52,000 –> 00:18:54,400 Nee, nee, nee, nee, Sie bleiben hier!

283 00:18:54,400 –> 00:18:57,500 Das ist eine Dienstanweisung. Sie sind suspendiert.

284 00:18:57,599 –> 00:19:00,799 Wie können Sie mir dann eine dienstliche Anweisung geben?

285 00:19:00,900 –> 00:19:03,099 Ich sperre Sie in den Kofferraum.

286 00:19:04,200 –> 00:19:07,500 Kommen Sie, meine Herren! Keine Zeit zu verlieren.

287 00:19:14,700 –> 00:19:16,200 Juliane?

288 00:19:16,400 –> 00:19:17,799 Juliane!

289 00:19:19,200 –> 00:19:20,500 Gott sei Dank! (lacht)

290 00:19:24,000 –> 00:19:25,000 Frau Landau?

291 00:19:26,700 –> 00:19:28,000 Overbeck, Overbeck!

292 00:19:28,799 –> 00:19:30,500 Zurück in den Kofferraum!

293 00:19:30,500 –> 00:19:34,799 Ich kann nichts für Sie tun, wenn Sie sich nicht ins Auto setzen!

294 00:19:35,400 –> 00:19:38,500 Ähm... wollen Sie alle... zu mir?

295 00:19:38,599 –> 00:19:40,599 Ihr Vater macht sich enorme Sorgen.

296 00:19:40,700 –> 00:19:43,000 Es läuft 'ne Großfahndung nach Ihnen.

297 00:19:43,000 –> 00:19:46,799 Das wissen Sie nicht?

298 00:19:50,099 –> 00:19:53,200 Woher kommen Sie denn gerade? Können Sie mir das sagen?

299 00:19:53,299 –> 00:19:54,299 Ähm...

300 00:19:57,200 –> 00:19:58,700 Ah...

301 00:19:59,500 –> 00:20:03,400 Okay, keine Angst, Sie sind Opfer von K.O.-Tropfen geworden.

302 00:20:03,400 –> 00:20:06,700 Und das sind die Auswirkungen.

K.O.-Tropfen? Boah!

303 00:20:06,799 –> 00:20:10,299 Ich fürchte, da ist es normal, wenn einem die Erinnerung fehlt.

304 00:20:10,400 –> 00:20:14,200 Ich informiere den Kriminalrat. Sie bringen Frau Landau in die Klinik.

305 00:20:14,200 –> 00:20:16,400 Doch, doch!

306 00:20:16,400 –> 00:20:20,599 Es ist wichtig, das wir abklären lassen, dass Ihnen nichts fehlt, ja?

307 00:20:20,599 –> 00:20:22,599 Alles andere klärt sich.

308 00:20:31,500 –> 00:20:33,000 Puh!

309 00:20:33,099 –> 00:20:35,200 Dann ist jetzt alles wieder gut.

310 00:20:35,200 –> 00:20:37,500 Hm, und die Erde ist eine Scheibe.

311 00:20:40,400 –> 00:20:44,500 Juliane Landau war außer Gefecht.

312 00:20:44,500 –> 00:20:48,200 Und auf diesem Glasfläschchen sind Ihre Fingerabdrücke.

313 00:20:48,799 –> 00:20:50,400 Juliane geht es doch 1A!

314 00:20:50,500 –> 00:20:52,200 Sie stecken in der Scheiße.

315 00:20:52,299 –> 00:20:55,000 Ein Wunder, dass ich Ihnen das erklären muss.

316 00:20:55,000 –> 00:20:57,400 Overbeck, ich bin nicht blöd!

317 00:20:57,400 –> 00:21:02,000 Sie duzen sich, Sie umarmen Juliane! Sie wissen, wo die junge Frau wohnt.

318 00:21:04,000 –> 00:21:08,000 Sie sind verknallt in die Tochter von unserem Kriminalrat.

319 00:21:08,000 –> 00:21:09,400 Hab ich recht?

320 00:21:10,599 –> 00:21:15,000 Ihr Talent, sich ordentlich reinzureiten, ist beeindruckend.

321 00:21:15,000 –> 00:21:17,900 Ich weiß nicht, was passiert ist, oder warum.

322 00:21:18,700 –> 00:21:21,099 Sie wissen so vieles nicht, Overbeck.

323 00:21:21,799 –> 00:21:23,900 Zum Beispiel, wo Ihre Waffe ist.

324 00:21:28,000 –> 00:21:29,799 Wir?

325 00:21:34,400 –> 00:21:39,799 Sie brauchen jemanden, der das Spiel kennt und sich nicht an Regeln hält.

326 00:21:40,200 –> 00:21:43,000 Der sich notorisch nicht an Regeln hält.

327 00:21:43,400 –> 00:21:46,599 Hm? Eben, weil er kein Team-Player ist.

328 00:21:53,500 –> 00:21:55,000 Bitte nicht.

329 00:21:58,500 –> 00:22:02,099 So, die besten Restaurants in Münster. Wie viel Sterne?

330 00:22:02,299 –> 00:22:03,700 Mir egal, Ekki.

331 00:22:04,000 –> 00:22:07,000 Hauptsache, nicht zu teuer, aber trotzdem besonders.

332 00:22:07,000 –> 00:22:10,000 Anna mag's schick. Muss was hermachen, aber...

333 00:22:10,000 –> 00:22:12,700 ...darf dich nichts kosten. Ist mir schon klar.

334 00:22:12,799 –> 00:22:14,900 Deshalb unterbreche ich meine Arbeit?

335 00:22:15,000 –> 00:22:18,000 Du fragst mich sonst auch immer, ob du mir helfen kannst.

336 00:22:18,000 –> 00:22:21,599 Aus reiner Höflichkeit! Du hast gesagt, das ist ein Notfall.

337 00:22:21,700 –> 00:22:24,200 Ist es doch auch! Ist Annas Geburtstag.

338 00:22:24,200 –> 00:22:26,900 An meinen Geburtstag hast du noch nie gedacht.

339 00:22:27,000 –> 00:22:28,299 Siehst du?

Was sehe ich?

340 00:22:28,400 –> 00:22:32,400 Dass du mit Anna schick essen gehst, und ich krieg nicht mal 'ne Pizza?

341 00:22:32,400 –> 00:22:36,099 Mit Anna muss man sich gut stellen. Sie ist die Staatsgewalt.

342 00:22:36,200 –> 00:22:38,000 Und was bin ich dann bitte?

343 00:22:39,099 –> 00:22:40,700 Na ja, da hast du recht.

344 00:22:40,799 –> 00:22:44,799 Vor der Steuer muss man mehr Angst haben als vor der Polizei.

345 00:22:46,200 –> 00:22:49,299 Vielleicht kommst du ja einfach mit?

Auf einmal?

346 00:22:51,900 –> 00:22:54,299 Ach! Vielleicht auf Staatskosten?

347 00:22:54,299 –> 00:22:56,799 So weit muss es ja gar nicht kommen.

Georg?

348 00:22:56,799 –> 00:23:00,700 Wenn die Rechnung kommt, reden wir über Umsatzsteuer, Mehrwertsteuer,

349 00:23:00,700 –> 00:23:02,799 Getränkesteuer, Sozialabgaben.

Aha!

350 00:23:02,900 –> 00:23:05,000 Jeder Gastwirt hat 'ne Leiche im Keller.

351 00:23:05,000 –> 00:23:07,299 Wir gucken einfach, auf was der anspringt.

352 00:23:07,299 –> 00:23:09,900 Du zückst deinen Steuerfahnderausweis und...

353 00:23:10,000 –> 00:23:12,299 Irgendwann pass ich mal nicht auf.

354 00:23:12,400 –> 00:23:15,400 Dann bricht mir unsere Freundschaft das Genick.

355 00:23:19,200 –> 00:23:23,299 Ich bin beeindruckt, der Professor persönlich wird dich untersuchen.

356 00:23:25,099 –> 00:23:27,599 Dein Freund hat Kontakte, das ist gut.

357 00:23:27,900 –> 00:23:31,700 Sebastian arbeitet hier, das weißt du. Er kennt die Leute halt.

358 00:23:31,799 –> 00:23:33,799 Die Untersuchung ist im Nu vorbei.

359 00:23:33,900 –> 00:23:36,500 Ich glaub nicht, dass das wirklich nötig ist.

360 00:23:36,599 –> 00:23:40,200 Die Ärzte sagen, dass man diese K.O.-Tropfen nicht nachweisen kann.

361 00:23:40,200 –> 00:23:44,200 Juliane, willst du etwa nicht wissen, was er dir sonst noch gegeben hat?

362 00:23:44,299 –> 00:23:46,700 Was Overbeck vorhatte? - Nein, ich...

363 00:23:46,700 –> 00:23:50,700 Ich will bitte einfach nach Hause, ich muss schlafen, mir geht's gut.

364 00:23:50,799 –> 00:23:53,299 Nein, dir geht es nicht gut.

365 00:23:54,799 –> 00:23:56,900 * Musik *

366 00:23:57,500 –> 00:24:00,400 Deine Mutter und ich, wir machen uns Sorgen.

367 00:24:00,400 –> 00:24:03,299 Nein, komm, bitte hör auf, bitte Papa, lass!

368 00:24:12,299 –> 00:24:15,099 Wenn du erst mal im Dienst bist, wirst du verstehen,

369 00:24:15,200 –> 00:24:18,700 warum du durchhalten solltest. Dein Jurastudium war...

370 00:24:18,700 –> 00:24:22,200 Vielleicht ist der Polizeidienst überhaupt nichts für mich.

371 00:24:22,200 –> 00:24:23,700 Dieser ganze Verein...

372 00:24:24,799 –> 00:24:26,599 Juliane, ich hab dafür gekämpft.

373 00:24:26,700 –> 00:24:29,799 Ich hab für dich eine Planstelle aus dem Boden gestampft!

374 00:24:29,799 –> 00:24:32,900 Papa bitte, hör mal auf! - Ist es wegen diesem Overbeck?

375 00:24:33,000 –> 00:24:37,000 Keine Sorge, der geht freiwillig, wenn ich mit ihm fertig bin.

376 00:24:37,099 –> 00:24:40,099 * Spannende Musik *

377 00:24:44,599 –> 00:24:46,099 * Kirchturmuhrläuten *

378 00:24:52,000 –> 00:24:53,599 * Türglöckchenklimpern *

379 00:24:55,299 –> 00:24:58,900 Schaufensterbummel, Overbeck, oder suchen Sie was Bestimmtes?

380 00:24:58,900 –> 00:25:00,799 Ja... nein...

381 00:25:00,799 –> 00:25:02,400 Ich äh, weil...

382 00:25:02,700 –> 00:25:04,000 Nein, nein!

383 00:25:04,000 –> 00:25:06,400 Vergessen Sie's, war 'ne rhetorische Frage.

384 00:25:06,500 –> 00:25:08,200 Was? Was soll das heißen?

385 00:25:08,299 –> 00:25:09,799 Die Frage, rhetorisch.

386 00:25:09,799 –> 00:25:12,599 Ich sehe schon, Sie suchen 'n Wörterbuch.

387 00:25:12,700 –> 00:25:15,000 Da haben Sie Glück, kommen Sie rein!

388 00:25:26,000 –> 00:25:29,000 Weshalb drücken Sie sich vor meinem Laden rum?

389 00:25:29,000 –> 00:25:30,599 Ach!

390 00:25:31,400 –> 00:25:34,500 Sie saßen doch schon 'ne Weile draußen im Wagen.

391 00:25:34,599 –> 00:25:36,000 Das haben Sie bemerkt?

392 00:25:36,099 –> 00:25:40,599 Ha! Auffälliger wäre es nur gewesen, wenn Sie dabei gepfiffen hätten.

393 00:25:40,599 –> 00:25:43,200 Bücher kaufen ist kein Risiko, Overbeck.

394 00:25:44,799 –> 00:25:46,799 Es geht um was anderes, oder?

395 00:25:50,500 –> 00:25:52,000 Ja, allerdings.

396 00:25:53,200 –> 00:25:56,000 Schickt Anna Sie wegen der Restaurantsache?

397 00:26:00,400 –> 00:26:01,799 Ich...

398 00:26:02,700 –> 00:26:04,000 Ja?

399 00:26:08,799 –> 00:26:10,900 Ich brauch Ihre Hilfe, Wilsberg.

400 00:26:14,099 –> 00:26:15,599 Sehr gut.

401 00:26:16,500 –> 00:26:18,700 Sie zahlen das romantische Essen.

402 00:26:27,099 –> 00:26:28,700 Und?

403 00:26:28,700 –> 00:26:32,099 Ich hab doch gesagt, es ist alles okay, mir geht's gut.

404 00:26:32,099 –> 00:26:35,599 Ärztlich bestätigt, Papa, alles klar? - Gott sei Dank.

405 00:26:35,700 –> 00:26:38,099 Ja, okay, also wozu das jetzt alles?

406 00:26:38,099 –> 00:26:42,000 Ja, genau das ist die Frage. Wozu und warum hat Overbeck das getan?

407 00:26:42,000 –> 00:26:45,900 Du erinnerst dich an nichts? Nicht mal, ihn getroffen zu haben?

408 00:26:49,500 –> 00:26:51,000 Hey!

409 00:26:54,500 –> 00:26:56,000 Wie geht's dir?

410 00:26:56,299 –> 00:26:58,799 Ich hab vorhin im Club Pillen eingeschmissen.

411 00:26:58,900 –> 00:27:00,500 Du musst mir helfen. - Wobei?

412 00:27:00,500 –> 00:27:02,400 Die haben mir Blut abgenommen.

413 00:27:02,400 –> 00:27:05,400 Die Ergebnisse dürfen nicht bei meinem Alten landen.

414 00:27:05,400 –> 00:27:07,799 Du weißt, was der über Drogen denkt. - Okay.

415 00:27:07,799 –> 00:27:09,200 Danke.

416 00:27:11,000 –> 00:27:13,799 Herr Landau, tut mir leid, ich bin zu spät.

417 00:27:13,799 –> 00:27:16,200 Ich musste noch meine Tour zu Ende bringen.

418 00:27:16,299 –> 00:27:20,200 Verantwortung und Disziplin ist nichts, wofür man sich entschuldigt.

419 00:27:20,200 –> 00:27:22,000 Kein Problem, Sebastian. Danke.

420 00:27:22,000 –> 00:27:25,200 Kannst du mich bitte nach Hause fahren? Ich muss hier weg.

421 00:27:25,200 –> 00:27:26,599 Klar!

422 00:27:30,599 –> 00:27:33,599 * Elektronische Musik *

423 00:27:43,200 –> 00:27:46,299 Sie warten hier.

Pah! Sie sind nicht mein Chef!

424 00:27:46,299 –> 00:27:48,500 Ich bin quasi gerade so was wie Ihr Chef.

425 00:27:48,599 –> 00:27:50,099 Ins Auto, Chef!

426 00:27:51,400 –> 00:27:54,599 Anna hat gesagt, Sie sollen zu mir kommen. Warum?

427 00:27:55,299 –> 00:27:57,900 Weil Sie sich raushalten sollen.

428 00:27:58,799 –> 00:28:01,500 Ach, haben Sie mal 'n bisschen Kleingeld?

429 00:28:01,599 –> 00:28:04,400 200 Euro müssten reichen.

Ha, sind Sie irre?

430 00:28:04,500 –> 00:28:05,799 Auf gar keinen Fall.

431 00:28:10,500 –> 00:28:11,500 Tag!

432 00:28:11,599 –> 00:28:13,599 Ich suche den Geschäftsführer.

433 00:28:13,599 –> 00:28:16,900 Und ich einen guten Grund, mit dir zu reden, Mann!

434 00:28:16,900 –> 00:28:19,799 Drogen in Ihrem Club. Ist das 'n guter Grund?

435 00:28:19,900 –> 00:28:24,599 Da bin ich aber bestürzt: Missbrauch von Drogen bei Leuten, die feiern.

436 00:28:24,799 –> 00:28:26,599 Ich rede von K.O.-Tropfen.

437 00:28:28,799 –> 00:28:30,299 Langweilig.

438 00:28:30,599 –> 00:28:34,200 Wenn die Mädels nicht wissen, wann sie genug getrunken haben,

439 00:28:34,200 –> 00:28:38,400 umfallen und woanders aufwachen, ja, schuld muss jemand anders sein.

440 00:28:38,500 –> 00:28:40,200 Alter Hut, immer dasselbe.

441 00:28:40,200 –> 00:28:44,299 Diesmal ist es anders, versprochen.

Wer behauptet denn so was?

442 00:28:45,500 –> 00:28:50,200 Vielleicht schauen wir uns mal Ihre Videos an, dann zeig ich Ihnen, wer.

443 00:28:52,200 –> 00:28:56,500 100 Euro könnt ich beisteuern für 'n paar Minuten Ihrer Filmwerke.

444 00:28:58,500 –> 00:29:01,900 Mitternacht, zehn nach, vielleicht.

445 00:29:04,200 –> 00:29:07,200 Und das ist wirklich das Beste, was Sie haben?

446 00:29:07,200 –> 00:29:10,099 Ziemlich schlappe Vorstellung für meine 100 Euro.

447 00:29:10,099 –> 00:29:12,200 Also nur eine einzige Perspektive.

448 00:29:12,200 –> 00:29:14,900 Ja, und der einzige Gefallen, den ich dir tue.

449 00:29:15,000 –> 00:29:16,099 Ist ja schon gut.

450 00:29:17,400 –> 00:29:19,299 Wer ist 'n diese Frau?

Juliane.

451 00:29:19,400 –> 00:29:21,099 Ist bei jeder Party dabei.

452 00:29:21,099 –> 00:29:23,700 Die Lady versteht es wirklich zu feiern.

453 00:29:38,700 –> 00:29:40,000 Mist!

454 00:29:41,599 –> 00:29:43,099 Wer ist 'n dieser Mann?

455 00:29:43,200 –> 00:29:44,200 Nie gesehen.

456 00:29:45,099 –> 00:29:47,200 Kann man da ranzoomen, oder so?

457 00:29:47,200 –> 00:29:50,299 Mann, sieht das hier aus wie ein Fernsehstudio?

458 00:29:58,200 –> 00:29:59,700 * Foto-Auslöser *

459 00:30:03,400 –> 00:30:04,900 Was ist 'n das?

460 00:30:05,000 –> 00:30:07,200 Nicht das Getränk!

461 00:30:07,200 –> 00:30:09,299 Das, womit der bezahlt.

Seine Karte.

462 00:30:09,400 –> 00:30:11,400 Flatrate für angemeldete VIPs.

463 00:30:11,400 –> 00:30:13,799 Ich bräuchte den Namen des Kunden.

Nix da!

464 00:30:13,799 –> 00:30:16,599 Es gibt Gesetze. Datenschutz und so, okay?

465 00:30:16,599 –> 00:30:19,400 Gucken Sie Nachrichten? Datenschutz ist 'n Märchen.

466 00:30:19,400 –> 00:30:22,799 Aber Thema! So was geht unter Gästen rum wie ein Lauffeuer.

467 00:30:22,900 –> 00:30:24,200 Da mach ich nicht mit.

468 00:30:24,200 –> 00:30:27,000 In Ihrem Club werden Leute unter Drogen gesetzt.

469 00:30:27,200 –> 00:30:30,000 Drogen? K.O.-Tropfen? Davon sehe ich hier nichts.

470 00:30:30,099 –> 00:30:32,799 Weil Ihre Kameras aus dem letzten Jahrhundert sind.

471 00:30:32,799 –> 00:30:35,000 Reden Sie mit mir, oder...

472 00:30:35,000 –> 00:30:37,000 Willst du mir drohen oder wie?

473 00:30:37,599 –> 00:30:38,900 Ich drohe nicht.

474 00:30:39,400 –> 00:30:41,099 Ich weiß was Besseres.

475 00:30:43,500 –> 00:30:46,599 Wodka-Martini? Spontane Ad-hoc-Betriebsprüfung?

476 00:30:46,599 –> 00:30:50,400 Was soll 'n das sein, Georg? Der Laden liegt nicht in meinem Bezirk!

477 00:30:50,400 –> 00:30:53,200 Du sollst nicht prüfen, sondern nur damit drohen.

478 00:30:53,200 –> 00:30:54,400 Ich brauche Namen.

479 00:30:54,700 –> 00:30:56,099 Also?

480 00:30:56,500 –> 00:30:58,000 Gut, danke, Ekki.

481 00:30:58,000 –> 00:30:59,599 Ist das etwa mein Handy?

482 00:30:59,700 –> 00:31:02,900 Schreib dir die Nummer auf, unter der erreichst du mich.

483 00:31:03,000 –> 00:31:04,599 Georg?

484 00:31:06,500 –> 00:31:08,400 Sie schicken Herrn Talkötter?

485 00:31:08,400 –> 00:31:10,400 Das ist ja so was von illegal!

486 00:31:10,500 –> 00:31:12,900 Alles nur für Sie, Overbeck.

Aha.

487 00:31:12,900 –> 00:31:18,799 Was schreiben Sie auf meine Rechnung? Ein Mal Amtsmissbrauch: 3,40 Euro?

488 00:31:18,799 –> 00:31:21,000 Sie wollen wirklich 'ne Rechnung?

489 00:31:21,099 –> 00:31:23,200 Steuerhinterziehung also auch noch?

490 00:31:23,200 –> 00:31:25,400 Weiß Herr Talkötter, wie Sie arbeiten?

491 00:31:25,400 –> 00:31:27,299 So haben wir uns kennengelernt.

492 00:31:27,400 –> 00:31:29,700 Alles Methoden des polizeilichen Gegenübers.

493 00:31:29,700 –> 00:31:32,599 Deshalb sind wir euch immer einen Schritt voraus.

494 00:31:34,299 –> 00:31:35,799 Na, und jetzt?

495 00:31:36,299 –> 00:31:37,700 Ins Präsidium.

496 00:31:37,799 –> 00:31:41,900 Overbeck, Sie sollen nicht denken.

497 00:31:48,200 –> 00:31:50,200 Ich darf gar nicht hier sein.

498 00:31:50,200 –> 00:31:51,500 Ich bin suspendiert.

499 00:31:52,200 –> 00:31:54,200 Wenn die Kollegen mich sehen.

500 00:31:54,700 –> 00:31:59,299 Genießen Sie doch die Tatsache, dass sich keiner für Sie interessiert.

501 00:31:59,400 –> 00:32:04,799 "Flunitrazepam, Antihistaminika, Gammahydroxybuttersäure."

502 00:32:05,200 –> 00:32:09,400 Klingt nach 'ner harten Mischung.

Mit maximaler Wirkung zum K.O.

503 00:32:09,500 –> 00:32:11,700 Das haut den stärksten Bullen um.

504 00:32:12,200 –> 00:32:13,599 Bullen?

505 00:32:17,200 –> 00:32:20,599 Variante heißt, es gibt mehrere Sorten von K.O.-Tropfen?

506 00:32:20,599 –> 00:32:21,599 Jede Menge.

507 00:32:21,599 –> 00:32:24,000 Ein Verbrechen ist es in beiden Fällen.

508 00:32:24,000 –> 00:32:27,599 Wenn sich die Zusammensetzung von K.O.-Tropfen so unterscheidet,

509 00:32:27,700 –> 00:32:32,099 müsste es möglich sein, die Quelle von Overbecks Tropfen rauszufinden.

510 00:32:32,099 –> 00:32:35,799 Und von dort aus dann denjenigen, der es gekauft und benutzt hat.

511 00:32:35,799 –> 00:32:39,700 Wisst ihr, wo das Zeug herkommt?

512 00:32:39,700 –> 00:32:43,099 Gibt's irgend'ne Spur?

Es gibt einen einzigen Querverweis.

513 00:32:43,099 –> 00:32:47,099 Die Zusammensetzung unserer Tropfen entspricht einer Flüssigkeit,

514 00:32:47,099 –> 00:32:51,400 die Kollegen beim Verkehrsunfall letzte Woche sichergestellt haben.

515 00:32:52,599 –> 00:32:55,400 Miriam Milana...

Ist 'n Künstlername.

516 00:32:55,400 –> 00:32:57,599 Klar, Künstler und Drogen...

517 00:33:02,799 –> 00:33:03,900 Ich rede mit ihr.

518 00:33:03,900 –> 00:33:05,099 Wir reden mit ihr.

519 00:33:13,000 –> 00:33:14,900 Du bist also die Kavallerie.

520 00:33:18,599 –> 00:33:20,799 Talkötter, Finanzamt Münster.

521 00:33:24,900 –> 00:33:26,599 Und du kommst ganz allein?

522 00:33:27,099 –> 00:33:30,400 Ja! Für 'ne Steuerprüfung braucht man nicht mehr...

523 00:33:30,500 –> 00:33:32,200 * Schritte nähern sich. *

524 00:33:37,299 –> 00:33:39,000 ...Leute.

525 00:33:48,200 –> 00:33:51,200 * Unheimliche Musik *

526 00:33:54,799 –> 00:33:55,799 * Kampfschrei *

527 00:33:55,799 –> 00:33:58,099 (lacht) Wir fangen noch mal neu an.

528 00:34:03,099 –> 00:34:07,000 Ähm... sehr nett, aber für mich nicht. Danke.

529 00:34:07,500 –> 00:34:13,000 Bin ja im Dienst, da ist... also, da darf man... keinen...

530 00:34:13,900 –> 00:34:15,400 ...Alkohol...

531 00:34:15,900 –> 00:34:17,099 Prost!

532 00:34:21,900 –> 00:34:23,199 Na ja, so einer, ne?

533 00:34:26,900 –> 00:34:27,900 Prost!

534 00:34:37,900 –> 00:34:38,900 * Er pustet. *

535 00:34:39,000 –> 00:34:40,000 Äh... danke!

536 00:34:42,699 –> 00:34:44,000 Für mich nicht mehr.

537 00:34:49,199 –> 00:34:51,199 * Handyläuten *

538 00:34:52,300 –> 00:34:53,599 Ekki?

(lallt) Georg?

539 00:34:54,400 –> 00:34:55,400 Georg!

540 00:34:55,500 –> 00:34:58,800 Ekki, was ist 'n los, du hörst dich so komisch an.

541 00:34:58,800 –> 00:35:02,000 Hast du den Namen von Julianes Beobachter rausgefunden?

542 00:35:02,099 –> 00:35:04,599 (lallt) Nein, aber 'n akutes Alkoholproblem.

543 00:35:04,699 –> 00:35:05,699 Ekki!

544 00:35:05,699 –> 00:35:09,199 Du musst mich hier rausholen, sofort Georg!

545 00:35:09,199 –> 00:35:10,599 Hörst du?

546 00:35:12,900 –> 00:35:14,300 * Motor springt an. *

547 00:35:16,400 –> 00:35:18,599 * Reifenquietschen *

548 00:35:22,000 –> 00:35:23,500 Overbeck! Overbeck!

549 00:35:23,599 –> 00:35:25,199 Was? - Kommen Sie mal her!

550 00:35:26,199 –> 00:35:30,000 Was machen Sie 'n hier? Haben Sie Ihren Dienstwagen abgegeben?

551 00:35:30,000 –> 00:35:32,300 Ja, Herr Kriminalrat, das hab ich!

552 00:35:32,300 –> 00:35:33,500 Sieht ganz so aus.

553 00:35:33,599 –> 00:35:36,000 Sie sind beschuldigt in einer Strafermittlung.

554 00:35:36,099 –> 00:35:40,099 Sie kennen das Procedere. Sie haben keinen Einfluss mehr auf die Sache.

555 00:35:40,099 –> 00:35:41,500 Halten Sie sich fern.

556 00:35:46,000 –> 00:35:49,000 * Unheimliche Musik *

557 00:35:50,599 –> 00:35:51,599 Scheiße!

558 00:35:52,199 –> 00:35:55,199 * Spannende Musik *

559 00:36:02,900 –> 00:36:03,900 * Hauch-Ton *

560 00:36:05,199 –> 00:36:06,199 * Hauchen *

561 00:36:10,099 –> 00:36:11,199 * Es klingelt. *

562 00:36:15,099 –> 00:36:16,500 * Erneutes Klingeln *

563 00:36:17,199 –> 00:36:18,400 * Spannende Musik *

564 00:36:18,699 –> 00:36:20,000 * Klingeln *

565 00:36:20,099 –> 00:36:23,099 * Spannende Musik *

566 00:36:35,599 –> 00:36:37,599 * Düstere Musik *

567 00:36:40,599 –> 00:36:41,800 * Tiefes Ausatmen *

568 00:36:45,800 –> 00:36:47,900 * Polizeisirene *

569 00:36:52,699 –> 00:36:55,800 Freiheitsberaubung, Nötigung, Körperverletzung.

570 00:36:55,800 –> 00:36:58,699 Körperverletzung? Das war 'n sehr guter Bourbon!

571 00:36:58,699 –> 00:37:02,699 Beamtenbestechung, um so schlimmer. Ihren Laden können Sie dicht machen.

572 00:37:02,699 –> 00:37:05,199 Ich wusste nicht, dass Sie Polizist sind, okay?

573 00:37:05,300 –> 00:37:08,000 Ich will den Namen vom Mann auf dem Video, sofort!

574 00:37:08,000 –> 00:37:09,500 * Rülpser *

575 00:37:12,599 –> 00:37:15,000 Meinen Steuermann nehme ich auch mit.

576 00:37:20,199 –> 00:37:21,400 Thomas Schindler.

577 00:37:21,400 –> 00:37:24,400 Sagen Sie niemandem, dass die Info von mir kommt.

578 00:37:24,400 –> 00:37:26,400 Die Adresse steht auch drauf.

579 00:37:26,900 –> 00:37:28,400 Muss unter uns bleiben.

580 00:37:28,800 –> 00:37:31,199 Datenschutz. Ich nehme so was ernst.

581 00:37:35,099 –> 00:37:36,599 * Lautes Atmen *

582 00:37:39,699 –> 00:37:42,699 * Dynamische Musik *

583 00:37:46,500 –> 00:37:48,300 Wieso Overbecks Auto?

584 00:37:48,500 –> 00:37:50,199 Overbeck ist suspendiert.

585 00:37:50,199 –> 00:37:52,500 Und deshalb bekommst du sein Auto?

586 00:37:52,500 –> 00:37:55,400 Bin ich besoffener als ich dachte, oder wie?

587 00:37:55,599 –> 00:37:58,800 Tief durchatmen, Ekki, wird gleich wieder besser.

588 00:37:59,099 –> 00:38:01,400 Fährst du mich ins Büro?

Klar!

589 00:38:01,400 –> 00:38:04,599 Aber vorher machen wir noch 'n kleinen Abstecher.

590 00:38:04,699 –> 00:38:06,599 Wie, 'n kleinen Abstecher?

591 00:38:06,699 –> 00:38:09,000 Keine Panik! Liegt direkt aufm Weg.

592 00:38:09,800 –> 00:38:11,199 * Er stöhnt. *

593 00:38:11,300 –> 00:38:13,800 Wir fahren zu dem Mann auf dem Video?

594 00:38:17,099 –> 00:38:19,400 Thomas Schindler.

595 00:38:19,800 –> 00:38:23,199 Nein, wir zwei fahren zu Miriam Milana.

596 00:38:23,199 –> 00:38:26,000 Die Frau mit dem Wohnmobil und dem Unfall.

597 00:38:26,000 –> 00:38:28,900 Hatte die gleichen K.O.-Tropfen wie Overbeck.

598 00:38:31,300 –> 00:38:34,199 Hat ja ganz schön was abbekommen, Ihre Kiste.

599 00:38:34,199 –> 00:38:35,900 Ekki!

600 00:38:36,199 –> 00:38:38,000 Ich mein das Wohnmobil.

601 00:38:39,000 –> 00:38:40,500 Beim Unfall!

602 00:38:41,300 –> 00:38:42,699 Wer war 'n schuld?

603 00:38:43,300 –> 00:38:45,000 Was wollt 'n ihr von mir?

604 00:38:45,000 –> 00:38:48,300 Im Unfallbericht stand nichts von 'nem Unfallgegner.

605 00:38:48,400 –> 00:38:50,400 Aha?

606 00:38:50,500 –> 00:38:54,199 Ich bin von der Straße abgekommen und in den Graben gerutscht.

607 00:38:54,199 –> 00:38:55,599 Passiert!

608 00:38:55,800 –> 00:38:57,699 Waren Sie ohnmächtig?

Ja!

609 00:38:58,000 –> 00:38:59,400 Von dem Aufprall?

610 00:38:59,400 –> 00:39:02,500 Weil's Blödsinn ist!

611 00:39:02,599 –> 00:39:06,300 Niemand wird ohnmächtig, weil er seine Karre in' Graben fährt.

612 00:39:06,400 –> 00:39:11,000 Wenn ich mich selbst belaste, muss ich mit euch Typen gar nicht reden.

613 00:39:11,599 –> 00:39:14,000 Wir sind nicht von der Polizei!

614 00:39:14,099 –> 00:39:16,000 Wir haben nur 'n paar Fragen.

615 00:39:16,300 –> 00:39:19,400 Es geht nicht um Sie und die Polizei nichts an.

616 00:39:20,400 –> 00:39:21,900 Versprochen.

617 00:39:25,800 –> 00:39:27,199 Was 'n den Hunni wert?

618 00:39:27,900 –> 00:39:29,099 K.O.-Tropfen.

619 00:39:30,199 –> 00:39:31,300 Wir wissen davon.

620 00:39:31,800 –> 00:39:33,099 Was ist 'n passiert?

621 00:39:36,500 –> 00:39:38,400 Gibt eben unangenehme Typen.

622 00:39:38,699 –> 00:39:42,599 Die muss ich wieder loswerden. Da bin ich lieber vorsichtig.

623 00:39:42,699 –> 00:39:44,800 Deswegen haben Sie das Zeug?

Ja.

624 00:39:45,699 –> 00:39:49,099 Ich träufle mir immer was davon auf die Brustwarzen.

625 00:39:49,199 –> 00:39:52,199 Bei Bedarf bitte ich den Typen, dran zu lecken.

626 00:39:52,300 –> 00:39:53,800 Zack, fertig!

627 00:39:53,900 –> 00:39:57,199 Ist ja ganz schön... hinterhältig.

628 00:39:57,199 –> 00:40:01,300 Und auf der Haut macht das Zeug nix?

629 00:40:02,000 –> 00:40:07,099 Nee! Körperöffnungen, Schleimhäute, Lippen, Zunge, Augen...

630 00:40:07,099 –> 00:40:08,500 Schlucken und so.

631 00:40:08,699 –> 00:40:10,099 * Er schluckt laut. *

632 00:40:10,199 –> 00:40:12,800 Sie haben mit dem Zeug nicht aufgepasst?

633 00:40:12,800 –> 00:40:14,400 Ich hab's vergessen, ja!

634 00:40:14,400 –> 00:40:17,500 Bin mit dem Finger drangekommen und aufm Weg nach Hause

635 00:40:17,599 –> 00:40:19,900 hab ich mir was davon in die Augen gerieben.

636 00:40:20,000 –> 00:40:21,099 Witzig... (lacht)

637 00:40:21,099 –> 00:40:23,199 Wo kriegt man das Zeug denn her?

638 00:40:23,300 –> 00:40:27,400 Ich verspreche Ihnen, mein Freund kriegt als Erster was davon.

639 00:40:27,400 –> 00:40:28,800 * Sie lacht. *

640 00:40:31,000 –> 00:40:32,800 Wir haben viel Zeit.

641 00:40:34,199 –> 00:40:36,099 Wir können hier auch parken.

642 00:40:36,099 –> 00:40:37,400 Stundenlang.

643 00:40:39,000 –> 00:40:40,400 Nicht wahr, Ekki?

644 00:40:50,300 –> 00:40:51,599 Arschloch!

645 00:40:53,000 –> 00:40:55,599 Der Typ heißt Lemmy. Student, glaub ich.

646 00:40:55,599 –> 00:40:57,699 Der braut solches Zeug zusammen.

647 00:40:57,800 –> 00:41:00,000 Der ist wirklich sehr nett und kompetent.

648 00:41:00,000 –> 00:41:04,000 Lemmy... Wo finden wir diesen netten, kompetenten Studenten?

649 00:41:07,400 –> 00:41:10,099 Fährst du mich ins Büro?

Klar!

650 00:41:11,599 –> 00:41:14,599 * Elektronische Musik *

651 00:41:23,199 –> 00:41:24,800 Overbeck!

652 00:41:25,199 –> 00:41:27,699 Glauben Sie, Sie können mir entkommen?

653 00:41:27,800 –> 00:41:30,699 Beim Versuch, Ihnen zu helfen?

Tun Sie das nie wieder!

654 00:41:30,699 –> 00:41:32,199 Ihnen helfen, oder was?

655 00:41:37,300 –> 00:41:38,800 Zu wem wollen Sie denn?

656 00:41:38,900 –> 00:41:40,500 Lemmy, richtig?

657 00:41:41,599 –> 00:41:44,199 Miriam schickt uns, Miriam Milana.

658 00:41:45,800 –> 00:41:47,099 Okay.

659 00:41:52,199 –> 00:41:55,400 Hausbesuche sind bei mir ja eher selten, aber...

660 00:41:55,400 –> 00:41:57,199 ...wenn Milana Sie schickt.

661 00:41:57,199 –> 00:41:59,599 Thomas Schindler hat auch von Ihnen erzählt.

662 00:41:59,699 –> 00:42:01,000 Schindler, Thomas...

663 00:42:01,699 –> 00:42:04,000 Thomas Schindler... kenn ich nicht.

664 00:42:09,599 –> 00:42:12,500 Wenn Sie da mal 'n Blick drauf werfen wollen?

665 00:42:14,800 –> 00:42:16,000 Kein Kunde von mir.

666 00:42:19,699 –> 00:42:21,699 Was kann ich denn für Sie tun?

667 00:42:22,599 –> 00:42:24,199 Wir suchen K.O.-Tropfen.

668 00:42:24,900 –> 00:42:26,900 In den handelsüblichen Mengen.

669 00:42:29,599 –> 00:42:31,400 K.O.-Tropfen? Hm.

670 00:42:32,699 –> 00:42:35,300 Tut mir leid, so was vertreib ich hier nicht.

671 00:42:35,300 –> 00:42:37,400 (Overbeck) Mir machen Sie nichts vor.

672 00:42:37,400 –> 00:42:40,599 Wir sind in einem komplett illegalen Kochstudio.

673 00:42:40,599 –> 00:42:44,599 Was Sie hier sehen, ist Blumendünger. Damit handle ich, okay?

674 00:42:44,599 –> 00:42:46,599 Können wir uns darauf einigen?

675 00:42:47,599 –> 00:42:49,199 Blumendünger, alles klar.

676 00:42:50,599 –> 00:42:54,400 Für höchste grüne Ansprüche, zarten Wuchs und Farbenpracht.

677 00:42:54,900 –> 00:42:56,400 Blumendünger ist legal.

678 00:42:57,199 –> 00:42:58,900 Farbenpracht find ich gut.

679 00:42:59,800 –> 00:43:03,699 Ich bin sehr auf Qualität bedacht. - Zimmerpflanzen tut das Zeug gut?

680 00:43:03,800 –> 00:43:06,199 Ich habe jedenfalls nie Kundenbeschwerden.

681 00:43:06,300 –> 00:43:09,400 Dann... hätt' ich gern was von Ihrem Blumendünger,

682 00:43:09,400 –> 00:43:12,599 von dem Sie ja sicher abraten, etwas zu sich zu nehmen.

683 00:43:12,699 –> 00:43:13,699 Korrekt.

684 00:43:13,699 –> 00:43:18,000 Wegen der Nebenwirkungen, die einen umhauen, ist davon abzuraten.

685 00:43:18,000 –> 00:43:19,500 Steht aber auch drauf.

686 00:43:22,900 –> 00:43:24,400 Aus dem Gartencenter...

687 00:43:25,099 –> 00:43:27,500 Und Sie füllen nur um? Respekt.

688 00:43:27,599 –> 00:43:31,099 So sind Warnhinweise und Verwendungszweck gleich mit dabei.

689 00:43:31,099 –> 00:43:34,000 Ich muss nichts drucken oder kleben oder so.

690 00:43:34,000 –> 00:43:35,000 Clever.

691 00:43:35,699 –> 00:43:37,599 Damit sind Sie unangreifbar.

692 00:43:37,599 –> 00:43:40,300 (Overbeck) Kein Krimineller ist unangreifbar!

693 00:43:40,400 –> 00:43:43,400 Jeder kriegt irgendwann die Rechnung serviert.

694 00:43:43,400 –> 00:43:47,099 Der Verstoß gegen das Betäubungs- mittelgesetz ist keine Bagatelle.

695 00:43:47,099 –> 00:43:48,800 Blumendünger!

Farbenpracht.

696 00:43:48,900 –> 00:43:50,199 Genau!

697 00:43:51,599 –> 00:43:54,300 Woher kennen Sie Milana, wenn ich fragen darf?

698 00:43:54,500 –> 00:43:57,000 Oh, aus den Ermittlungsakten der Kripo!

699 00:43:57,099 –> 00:43:59,199 Das ist allmählich beunruhigend.

700 00:43:59,199 –> 00:44:03,099 Beunruhigend ist Ihr Rechtsempfinden. Das hier sind Drogen!

701 00:44:03,699 –> 00:44:06,699 Ich selbst brauch ja eher selten Blumendünger.

702 00:44:06,699 –> 00:44:09,599 Können Sie mir sagen, wer noch bei Ihnen kauft?

703 00:44:09,599 –> 00:44:13,599 Zwecks Erfahrungsaustausch?

Darum geht es Ihnen wirklich, nicht?

704 00:44:13,699 –> 00:44:19,199 Ob so jemand wie... Thomas Dings, Schindler, bei mir eingekauft hat.

705 00:44:19,199 –> 00:44:21,500 Sehen wir etwa aus wie Kriminelle?

706 00:44:23,599 –> 00:44:25,800 Ich denke, wir beenden das hier.

707 00:44:25,800 –> 00:44:27,300 Wir bezahlen bar!

708 00:44:28,599 –> 00:44:31,199 Jeder brauch mal Blumendünger, Overbeck.

709 00:44:36,000 –> 00:44:37,000 Hm.

710 00:44:38,300 –> 00:44:40,400 Dann bekomm ich 297,50.

711 00:44:41,300 –> 00:44:42,599 So 'ne krumme Summe?

712 00:44:42,599 –> 00:44:44,900 250 Euro plus 19 % Mehrwertsteuer.

713 00:44:46,000 –> 00:44:47,000 Mehrwertsteuer?

714 00:44:48,300 –> 00:44:49,300 Mehrwertsteuer.

715 00:44:49,599 –> 00:44:52,500 Dann hätten wir gern 'ne Quittung.

Natürlich.

716 00:44:58,000 –> 00:45:01,900 'Ne Quittung für illegale Narkotika! Wird immer besser.

717 00:45:01,900 –> 00:45:04,800 Overbeck, ich will wissen, wer Sie ausgeschaltet hat.

718 00:45:04,800 –> 00:45:08,300 Wer das Zeug bei ihm dafür gekauft hat. Das nennt man Recherche.

719 00:45:08,400 –> 00:45:12,000 Sie sind echt keine Hilfe, Overbeck!

720 00:45:12,000 –> 00:45:15,199 Am besten, Sie halten sich raus aus Ihrem eigenen Fall.

721 00:45:15,300 –> 00:45:17,599 Ekki? Du musst mir 'n Gefallen tun.

722 00:45:18,800 –> 00:45:22,000 Nein, diesmal ist kein Alkohol im Spiel, versprochen.

723 00:45:24,300 –> 00:45:25,500 * Motor startet. *

724 00:45:25,599 –> 00:45:26,599 Wilsberg!

725 00:45:28,300 –> 00:45:29,599 * Reifenquietschen *

726 00:45:39,800 –> 00:45:42,800 * Spannende Musik *

727 00:45:50,199 –> 00:45:51,400 * Motor startet. *

728 00:46:07,599 –> 00:46:10,599 * Spannende Musik *

729 00:46:53,400 –> 00:46:54,599 * Türöffnersummen *

730 00:46:56,599 –> 00:46:57,599 * Sprudeln *

731 00:47:00,000 –> 00:47:01,000 Danke.

732 00:47:01,099 –> 00:47:04,400 Wolltest du nicht ins Büro?

Da war ich doch gerade.

733 00:47:04,400 –> 00:47:05,800 Da dreht sich alles.

734 00:47:06,900 –> 00:47:08,199 Alles Georgs Schuld.

735 00:47:09,199 –> 00:47:13,500 Wenigstens gab's was zu trinken umsonst, würde Georg jetzt sagen.

736 00:47:13,599 –> 00:47:17,900 Aber so was macht man doch nicht, oder? Als richtiger Freund.

737 00:47:18,000 –> 00:47:20,099 Mensch Ekki, du hast doch getrunken!

738 00:47:20,099 –> 00:47:24,099 Nein, ich meine, dass er uns ständig für irgendwas einspannt.

739 00:47:24,199 –> 00:47:27,199 Wir könnten jedes Mal unsere Arbeit verlieren.

740 00:47:27,199 –> 00:47:29,900 Unsere Gesundheit, unser Leben!

741 00:47:30,199 –> 00:47:31,500 Mein Geld!

742 00:47:32,300 –> 00:47:35,099 Du hast ihn als Steuerprüfer kennengelernt.

743 00:47:35,599 –> 00:47:39,099 Du wusstest doch ganz genau, worauf du dich einlässt.

744 00:47:39,199 –> 00:47:43,300 Ihm ist das völlig egal, macht ihn unantastbar.

745 00:47:43,500 –> 00:47:45,500 Tja, so ist eure Freundschaft.

746 00:47:46,199 –> 00:47:48,199 Keiner hat irgendeinen Nutzen.

747 00:47:48,599 –> 00:47:51,699 Du nicht, er nicht. Niemand - nie!

748 00:47:51,800 –> 00:47:52,800 Ach!

749 00:47:52,800 –> 00:47:56,800 Ist doch auch so einer von Georgs Sprüchen, hä?

750 00:47:57,199 –> 00:47:58,900 Hast du das von ihm?

751 00:47:59,000 –> 00:48:02,099 Eine seiner Weisheiten, richtig?

752 00:48:04,000 –> 00:48:05,599 Wo ist Georg überhaupt?

753 00:48:07,000 –> 00:48:08,400 Oh, nee!

754 00:48:11,400 –> 00:48:13,000 * Seufzen *

755 00:48:18,699 –> 00:48:21,099 * Wohnungstür wird aufgeschlossen. *

756 00:48:21,500 –> 00:48:22,900 * Schlüsselklimpern *

757 00:48:23,000 –> 00:48:24,599 * Tür wird geschlossen. *

758 00:48:28,699 –> 00:48:29,699 Hey.

759 00:48:35,099 –> 00:48:37,300 Denk nicht mehr an die Sache, hm?

760 00:48:37,300 –> 00:48:38,300 Mach ich nicht.

761 00:48:38,599 –> 00:48:39,900 Doch, das machst du.

762 00:48:42,800 –> 00:48:44,400 Ist vorbei und erledigt.

763 00:48:44,500 –> 00:48:45,599 Guck nach vorne.

764 00:48:55,699 –> 00:48:57,199 Hör auf.

765 00:48:58,300 –> 00:48:59,800 Mann, hör auf!

766 00:49:00,599 –> 00:49:02,800 Lass mich doch bitte einfach mal!

767 00:49:06,300 –> 00:49:07,699 Tut mir leid.

768 00:49:08,900 –> 00:49:10,699 Wirklich...

769 00:49:10,699 –> 00:49:11,800 Sorry.

770 00:49:14,599 –> 00:49:15,699 Was ist denn los?

771 00:49:16,599 –> 00:49:18,699 Was macht dir jetzt noch Angst?

772 00:49:18,699 –> 00:49:20,199 Die Sache mit Overbeck?

773 00:49:20,300 –> 00:49:21,500 Nein, ich...

774 00:49:21,599 –> 00:49:25,300 Ich weiß es nicht, es ist gerade, es ist einfach gerade alles!

775 00:49:25,400 –> 00:49:26,599 Und die Prüfungen!

776 00:49:26,900 –> 00:49:29,800 Du hast keine Uni mehr, Juli! Aus und vorbei!

777 00:49:29,800 –> 00:49:32,300 Das ist doch momentan das Wichtigste.

778 00:49:32,599 –> 00:49:34,699 Das war die letzte Hürde! Ich...

779 00:49:35,199 –> 00:49:38,300 Alles ist mit Sicherheit gut und bestens gelaufen.

780 00:49:38,300 –> 00:49:42,400 Aber genau das ist es doch! Keine Uni mehr, das ist auch nicht nur gut!

781 00:49:42,500 –> 00:49:44,900 Mann, Scheiße! - Verdammt, sag's deinem Vater!

782 00:49:45,000 –> 00:49:48,400 Sag ihm, dass du nicht willst! Nicht den Job, nicht seine Hilfe!

783 00:49:48,400 –> 00:49:50,800 Das ist nicht so einfach! - Doch, das ist es!

784 00:49:50,900 –> 00:49:54,199 Mann, du kennst ihn nicht! - Ich kenn deinen Vater 'ne Weile.

785 00:49:54,199 –> 00:49:58,099 Toll! Ich bin der Musterschüler. Ich karre Behinderte durch die Stadt!

786 00:49:58,099 –> 00:50:00,400 Ich mach ein Freiwilliges soziales Jahr!

787 00:50:00,400 –> 00:50:02,699 (Juliane) Klar findet der das gut!

788 00:50:02,800 –> 00:50:05,300 (Sebastian) Du kannst so ein Arschloch sein!

789 00:50:05,400 –> 00:50:06,599 * Lautes Streiten *

790 00:50:06,699 –> 00:50:08,900 Ich hab keine Lust, immer so zu streiten!

791 00:50:08,900 –> 00:50:11,500 Komm, dann geh! Geh, los! Hau ab! Bitte!

792 00:50:11,599 –> 00:50:14,599 Ruf mich an, wenn du dich wieder beruhigt hat!

793 00:50:15,300 –> 00:50:16,500 Scheiße...

794 00:50:18,800 –> 00:50:19,800 Mann ey!

795 00:50:27,800 –> 00:50:30,800 * Traurige Musik *

796 00:50:34,400 –> 00:50:36,199 * Schluchzen *

797 00:50:40,000 –> 00:50:41,000 * Es klingelt. *

798 00:50:50,300 –> 00:50:51,300 Tag!

799 00:50:51,699 –> 00:50:52,699 Juliane Landau?

800 00:50:53,500 –> 00:50:54,500 Ja.

801 00:50:54,900 –> 00:50:56,400 Mein Name ist Wilsberg.

802 00:50:56,500 –> 00:51:00,300 Sie ermitteln gegen Overbeck in der K.O.-Tropfen-Sache, richtig?

803 00:51:00,400 –> 00:51:01,400 Richtig.

804 00:51:01,400 –> 00:51:03,900 Sind Sie 'n Kollege von meinem Vater?

805 00:51:05,000 –> 00:51:07,400 Fragen Sie, weil Sie mich nicht kennen?

806 00:51:07,400 –> 00:51:10,500 Interne Ermittlungen.

807 00:51:10,599 –> 00:51:14,099 Wir arbeiten im Hintergrund, von uns sieht man nicht viel.

808 00:51:16,300 –> 00:51:20,199 Wollen Sie auch 'n Kaffee? Ihr Typen trinkt doch immer Kaffee, oder?

809 00:51:20,199 –> 00:51:21,699 Ja, das tun wir Typen.

810 00:51:26,000 –> 00:51:28,500 Wir können es ganz kurz machen, Herr...

811 00:51:28,599 –> 00:51:29,599 Wilsberg.

812 00:51:29,599 –> 00:51:32,500 Wilsberg. Ich erinnere mich an gar nichts.

813 00:51:32,800 –> 00:51:34,099 Und das heißt?

814 00:51:34,099 –> 00:51:38,000 Na ja, das heißt, dass ich von dem ganzen Abend nichts mehr weiß.

815 00:51:38,099 –> 00:51:39,800 Als gäb's die Nacht nicht.

816 00:51:39,800 –> 00:51:43,599 Ich hab auch keine Ahnung, wie ich nach Hause gekommen bin.

817 00:51:43,599 –> 00:51:46,099 Bis Frau Springer Sie angesprochen hat.

818 00:51:46,199 –> 00:51:47,500 Ja.

819 00:51:50,099 –> 00:51:51,400 Danke!

820 00:51:52,599 –> 00:51:54,599 Das ist irgendwie unheimlich.

821 00:51:54,599 –> 00:51:57,400 Ja! Ist auch ungewöhnlich für K.O.-Tropfen.

822 00:51:58,099 –> 00:52:00,500 Man läuft ja nicht wie in Trance rum.

823 00:52:00,500 –> 00:52:04,400 Normalerweise erinnert man sich an alles bis zum Wegklappen.

824 00:52:05,400 –> 00:52:08,000 Ähm... das bleibt jetzt unter uns, okay?

825 00:52:08,000 –> 00:52:10,800 Ich hab davor nicht nur Alkohol getrunken.

826 00:52:10,800 –> 00:52:13,300 Ich wollte einfach 'n bisschen Party machen.

827 00:52:13,300 –> 00:52:16,300 Hörte davon. Abschluss des Studiums, verstehe.

828 00:52:17,199 –> 00:52:20,900 Ja, einfach bisschen was zum Draufkommen und Durchhalten,

829 00:52:20,900 –> 00:52:23,099 'n paar Pillen, nichts Schlimmes.

830 00:52:24,400 –> 00:52:28,400 Sie glauben an 'ne Wechselwirkung?

Ja, klar, schon irgendwie.

831 00:52:29,500 –> 00:52:32,800 Hm, mein alter Herr muss davon nichts wissen, okay?

832 00:52:33,500 –> 00:52:35,400 Ich werd's nicht weitersagen.

833 00:52:36,099 –> 00:52:39,000 Also: das Treffen mit Overbeck.

834 00:52:39,500 –> 00:52:41,000 Nichts, keine Ahnung.

835 00:52:41,199 –> 00:52:43,300 Ich weiß nicht, wann, wie, was?

836 00:52:43,300 –> 00:52:46,500 Ich hab absolut keine Ahnung, was den Idioten geritten hat.

837 00:52:46,500 –> 00:52:49,199 Warum sollte er Ihnen überhaupt so was antun?

838 00:52:49,199 –> 00:52:52,800 Wahrscheinlich, weil ich ihn schon 100 Mal hab abblitzen lassen?

839 00:52:52,900 –> 00:52:55,000 Aber er war im Club, um Sie abzuholen.

840 00:52:55,099 –> 00:52:57,599 Hm, weil mein Vater ihn zum Apportieren benutzt.

841 00:52:57,699 –> 00:53:01,199 Und weil Overbeck einfach immer kuscht und 'n Schisser ist.

842 00:53:02,599 –> 00:53:04,800 Haben Sie den schon mal gesehen?

843 00:53:05,599 –> 00:53:07,699 Ja.

844 00:53:08,199 –> 00:53:10,900 Thomas Schindler, sagt Ihnen der Name was?

845 00:53:10,900 –> 00:53:13,599 Was hat der Typ jetzt mit Overbeck zu tun?

846 00:53:13,699 –> 00:53:15,199 Der hat Sie beobachtet.

847 00:53:15,400 –> 00:53:19,599 Vielleicht hat er gesehen, wie und mit was Overbeck Sie betäubt hat.

848 00:53:19,699 –> 00:53:20,900 Also 'n Zeuge.

849 00:53:20,900 –> 00:53:21,900 Möglich.

850 00:53:22,599 –> 00:53:25,000 Er ist Ihnen wirklich nicht aufgefallen?

851 00:53:25,000 –> 00:53:27,599 Vielleicht war er an Ihnen interessiert?

852 00:53:28,599 –> 00:53:32,800 Das klingt jetzt 'n bisschen blöd, aber ich werd andauernd angemacht

853 00:53:32,800 –> 00:53:35,300 und angesprochen. Das interessiert mich nicht.

854 00:53:35,400 –> 00:53:37,099 Ich guck da gar nicht hin.

855 00:53:37,800 –> 00:53:40,000 Ihr Freund ist nicht eifersüchtig?

856 00:53:40,099 –> 00:53:42,199 Ich nehm Sebastian selten mit.

857 00:53:46,500 –> 00:53:48,300 Wofür suchen Sie 'n Zeugen?

858 00:53:48,300 –> 00:53:51,300 Für den Abend im First Room, vorgestern Nacht.

859 00:53:51,400 –> 00:53:52,599 Sie waren doch da.

860 00:53:52,800 –> 00:53:56,199 Ja... da bin ich fast jedes Wochenende.

861 00:53:56,500 –> 00:53:58,000 Zum Reinfeiern.

862 00:53:59,099 –> 00:54:01,599 Und danach wird hier dann weitergefeiert.

863 00:54:01,599 –> 00:54:04,400 Ja, aber ich hab so 'nen kleinen Filmriss.

864 00:54:04,400 –> 00:54:06,300 Ich weiß es nicht ganz genau.

865 00:54:09,500 –> 00:54:10,800 (stöhnt) Au, ah!

866 00:54:10,900 –> 00:54:12,300 Ist alles in Ordnung?

867 00:54:12,300 –> 00:54:14,599 Ich hab mich 'n bisschen verlegen.

868 00:54:20,199 –> 00:54:22,599 War wohl doch 'n ganz guter Abend...

869 00:54:25,099 –> 00:54:27,500 Haben Sie diese Frau mal mitgenommen?

870 00:54:28,599 –> 00:54:30,199 Ich kenn sie aus der Uni.

871 00:54:30,300 –> 00:54:32,099 Ich bin da beim Wachschutz.

872 00:54:32,099 –> 00:54:34,800 Zu meiner Runde gehört auch die Juristenecke.

873 00:54:34,800 –> 00:54:37,599 Juliane Landau.

874 00:54:37,699 –> 00:54:40,300 Steckt grad mitten im Staatsexamen.

Aha.

875 00:54:49,599 –> 00:54:53,900 Sie sind Juliane Landau in der Uni nur mal so übern Weg gelaufen?

876 00:54:54,000 –> 00:54:57,000 Ja, dann haben wir uns noch mal im Club getroffen.

877 00:54:57,000 –> 00:55:00,400 Hab ich ihr 'n Cocktail ausgegeben, wir haben uns unterhalten.

878 00:55:00,500 –> 00:55:02,699 Tatsächlich...

879 00:55:02,699 –> 00:55:05,900 Das mit dem Wachschutz, das mach ich nur vorübergehend.

880 00:55:05,900 –> 00:55:08,900 Ich war bei der Polizei, ich hab selbst ermittelt.

881 00:55:08,900 –> 00:55:09,900 Und?

882 00:55:10,000 –> 00:55:14,199 Ich weiß, dass keine Frage zufällig ist. Was wollen Sie von mir?

883 00:55:14,199 –> 00:55:16,900 Es gab in dem Club 'n Vorfall.

'N Vorfall.

884 00:55:17,300 –> 00:55:21,000 K.O.-Tropfen, kann 'n Versehen gewesen sein, muss aber nicht.

885 00:55:21,099 –> 00:55:25,099 Was haben Sie damit zu tun?

886 00:55:25,099 –> 00:55:28,500 Ich hab nichts gesehen. Sie können mich als Zeugen streichen.

887 00:55:28,500 –> 00:55:31,099 Gut, als Zeuge gestrichen.

Ich hab nichts getan!

888 00:55:31,099 –> 00:55:34,699 Um hier noch weiterzufeiern!

889 00:55:34,800 –> 00:55:36,300 Sie verschwinden jetzt!

890 00:55:37,800 –> 00:55:39,400 Sie verschwinden jetzt!

891 00:55:40,500 –> 00:55:42,199 * Düstere Musik *

892 00:55:44,500 –> 00:55:45,800 Mann, hau ab!

893 00:56:15,000 –> 00:56:16,400 Darf ich?

894 00:56:16,900 –> 00:56:18,199 Bitte.

895 00:56:21,800 –> 00:56:24,800 Ah, auch Bielefelder Pickerts. Hoffentlich schmeckt's.

896 00:56:24,800 –> 00:56:26,699 Die Hoffnung stirbt zuletzt.

897 00:56:29,800 –> 00:56:32,599 Sie essen doch sonst nie hier, warum heute?

898 00:56:34,900 –> 00:56:37,599 Sie kennen doch Alexandra Holtkamp ganz gut.

899 00:56:37,599 –> 00:56:38,800 Alex Holtkamp? Ja!

900 00:56:38,800 –> 00:56:42,400 Sie ist in der Prüfungskommission der Juristischen Fakultät.

901 00:56:43,000 –> 00:56:44,400 Aha, die macht sich.

902 00:56:44,500 –> 00:56:46,000 Ja, ja, offensichtlich.

903 00:56:47,800 –> 00:56:51,900 Jura. Meine Tochter hat sich ja für denselben Weg entschieden.

904 00:56:52,400 –> 00:56:56,699 Und gleich danach soll sie ja bei mir einsteigen, hab ich gehört.

905 00:56:56,699 –> 00:56:59,699 Frau Springer, machen Sie es mir bitte nicht so schwer.

906 00:56:59,699 –> 00:57:03,000 Denken Sie, Sie könnten bei Frau Holtkamp, bei Alex,

907 00:57:03,000 –> 00:57:05,099 mal nachhaken, wie es aussieht?

908 00:57:06,500 –> 00:57:08,000 Wie was aussieht?

909 00:57:09,599 –> 00:57:11,800 Die Prüfungsergebnisse meiner Juliane.

910 00:57:11,800 –> 00:57:15,000 Ich bin sicher, es ist alles in bester Ordnung, aber...

911 00:57:15,000 –> 00:57:18,000 Sie machen sich Sorgen.

912 00:57:18,099 –> 00:57:19,800 Nein! nein, nein, nein, nein.

913 00:57:19,800 –> 00:57:23,300 Ich hab einen Tisch gebucht, gutes Essen, vier Gänge,

914 00:57:23,400 –> 00:57:26,199 die Verwandtschaft reist an. Sie verstehen schon.

915 00:57:26,199 –> 00:57:28,400 Um Julianes Abschluss zu feiern.

916 00:57:28,800 –> 00:57:32,599 Ah ja, wenn man schon so viel Geld investiert, möchte man wissen...

917 00:57:32,699 –> 00:57:35,099 Gut, dass Sie mich verstehen. Danke!

918 00:57:35,099 –> 00:57:37,199 Ich verlass mich voll und ganz auf Sie.

919 00:57:37,199 –> 00:57:40,400 Das werd ich Ihnen nicht vergessen. Rufen Sie mich an.

920 00:57:44,400 –> 00:57:45,699 Oh nein!

921 00:57:51,900 –> 00:57:53,000 * Dielenknarzen *

922 00:57:53,000 –> 00:57:54,599 * Türglöckchenklimpern *

923 00:57:55,400 –> 00:57:56,400 Georg?

924 00:58:00,300 –> 00:58:01,900 Bist du das?

925 00:58:03,400 –> 00:58:06,400 * Spannende Musik *

926 00:58:08,000 –> 00:58:09,500 Hallo?

927 00:58:10,500 –> 00:58:12,199 Ist hier jemand?

928 00:58:19,900 –> 00:58:20,900 * Sie pustet. *

929 00:58:21,099 –> 00:58:22,900 * Lauter, verstörender Klang *

930 00:58:22,900 –> 00:58:24,900 Overbeck, sind Sie irre!

931 00:58:25,000 –> 00:58:28,900 Hab mich zu Tode erschrocken.

Ich wollt nur sehen, ob er da ist...

932 00:58:29,000 –> 00:58:31,199 Er, wer?

933 00:58:31,599 –> 00:58:33,599 Na, wer wohl? Wilsberg!

934 00:58:35,099 –> 00:58:36,500 Er ist mir entwischt.

935 00:58:36,500 –> 00:58:40,400 Gibt es Ihnen nicht zu denken, dass die Leute vor Ihnen weglaufen?

936 00:58:40,500 –> 00:58:43,800 Georg arbeitet, und zwar für Sie!

937 00:58:43,800 –> 00:58:47,699 Und Sie sollten sich jetzt mal ganz schnell wieder locker machen!

938 00:58:47,800 –> 00:58:48,800 Locker machen?

939 00:58:49,199 –> 00:58:50,599 Locker machen?

940 00:58:51,199 –> 00:58:54,300 Mein Geld! Mein Handy! Mein Wagen!

941 00:58:54,300 –> 00:58:56,400 Meine Waffe! Mein Dienstausweis!

942 00:58:56,500 –> 00:58:59,400 Mein Job! Verflucht, ich hab alles verloren!

943 00:58:59,400 –> 00:59:04,099 Dann passen Sie auf, dass Sie nicht noch Ihre letzten Freunde verlieren.

944 00:59:12,900 –> 00:59:15,000 Herein!

945 00:59:22,199 –> 00:59:23,699 Schönebeck.

946 00:59:26,000 –> 00:59:27,099 Lemmy Schönebeck.

947 00:59:27,400 –> 00:59:28,800 Ah!

948 00:59:29,800 –> 00:59:31,400 Bitte, nehmen Sie Platz!

949 00:59:32,900 –> 00:59:34,400 Ich wurde herbestellt.

950 00:59:34,400 –> 00:59:37,300 Ja, es geht um Ihre Buchführung der letzten Jahre

951 00:59:37,400 –> 00:59:39,400 und die aktuelle Umsatzbilanz.

952 00:59:39,400 –> 00:59:41,800 Eine spontane Ad-hoc-Betriebsprüfung.

953 00:59:41,900 –> 00:59:44,400 Ich wusste nicht, dass es so was gibt.

954 00:59:44,400 –> 00:59:46,800 Setzen!

955 01:00:00,199 –> 01:00:01,199 Sie verkaufen?

956 01:00:01,300 –> 01:00:02,300 Dünger.

957 01:00:03,099 –> 01:00:04,099 Blumendünger.

958 01:00:04,900 –> 01:00:06,400 Hm...

959 01:00:07,599 –> 01:00:10,199 Kennen Sie die Geschichte von Al Capone?

960 01:00:10,199 –> 01:00:11,199 Was?

961 01:00:11,300 –> 01:00:14,500 Ein Mann, der niemals Fehler gemacht hat, so wie Sie.

962 01:00:14,500 –> 01:00:17,400 Aber die Steuer hat ihn ins Gefängnis gebracht.

963 01:00:17,400 –> 01:00:19,000 Nur die Steuer.

964 01:00:21,800 –> 01:00:23,800 Ist meine Lieblingsgeschichte.

965 01:00:24,400 –> 01:00:26,099 * Düstere Musik *

966 01:00:29,500 –> 01:00:33,300 Zieh die Gurte nicht zu fest, das gibt sonst blaue Flecke.

967 01:00:33,300 –> 01:00:35,300 Ich komm dann gleich nach, ja?

968 01:00:35,400 –> 01:00:39,300 Sie glauben doch nicht etwa, dass Ihr Kollege Overbeck unschuldig ist?

969 01:00:39,300 –> 01:00:42,699 Herr Landau hat seine besten Ermittler auf den Fall angesetzt.

970 01:00:42,699 –> 01:00:46,099 Ach, Sie kennen den.

971 01:00:46,199 –> 01:00:49,800 Er ist besessen von Juliane, ruft ständig an, lädt sie immer ein.

972 01:00:49,800 –> 01:00:52,500 Er ist verliebt in sie, hat ihr Blumen geschickt,

973 01:00:52,599 –> 01:00:55,500 vorm Haus rumgelungert. Normal ist das nicht, oder?

974 01:00:55,500 –> 01:00:58,400 Ihre Freundin hat doch sicher auch andere Verehrer.

975 01:00:58,500 –> 01:01:00,000 Keine Ahnung.

976 01:01:00,400 –> 01:01:02,800 Sebastian, das glaub ich Ihnen nicht.

977 01:01:02,800 –> 01:01:07,000 Ich arbeite im Schichtdienst. Juliane sieht gut aus. Sehr sogar!

978 01:01:07,000 –> 01:01:08,699 Daran muss ich mich gewöhnen.

979 01:01:08,800 –> 01:01:11,500 Sie sind nie dabei, wenn sie um die Häuser zieht?

980 01:01:11,599 –> 01:01:15,400 Für Juliane sind Clubbesuche mehr als Tanzen. Sie tanzt aus der Reihe.

981 01:01:15,400 –> 01:01:18,199 Gegen den Takt, den ihr spießiger Vater ihr vorgibt.

982 01:01:18,199 –> 01:01:22,500 Sie haben ja 'ne Menge Verständnis für die Alleingänge Ihrer Freundin.

983 01:01:22,599 –> 01:01:24,300 Was wollen Sie eigentlich?

984 01:01:24,300 –> 01:01:27,400 Das Motiv, das Sie für Overbeck sehen, ist mir klar.

985 01:01:27,500 –> 01:01:30,300 Unklar ist mir, ob's nicht weitere Kandidaten gibt.

986 01:01:30,400 –> 01:01:32,400 Männer, die enttäuscht wurden.

987 01:01:32,400 –> 01:01:36,500 Ich wüsste da niemanden, der so durchgeknallt ist wie Overbeck.

988 01:01:36,599 –> 01:01:39,000 Thomas Schindler, sagt Ihnen der Name was?

989 01:01:39,400 –> 01:01:40,900 Noch nie gehört.

990 01:01:42,000 –> 01:01:44,400 Tut mir leid, ich muss weitermachen.

991 01:01:45,099 –> 01:01:48,099 * Spannende Musik *

992 01:01:52,300 –> 01:01:55,300 * Musik *

993 01:02:00,400 –> 01:02:01,800 Hey!

994 01:02:08,099 –> 01:02:10,000 Schön, dass du gekommen bist.

995 01:02:11,199 –> 01:02:12,800 Hab ich 'ne andere Wahl?

996 01:02:12,800 –> 01:02:15,599 Ich hab gehört, du bist mit der Uni fertig.

997 01:02:16,400 –> 01:02:18,199 Ja. Was willst du von mir?

998 01:02:19,400 –> 01:02:21,400 Warum bist du so unfreundlich?

999 01:02:21,400 –> 01:02:24,800 Wir haben uns doch super verstanden im Club, oder nicht?

1000 01:02:24,800 –> 01:02:27,500 Ich weiß immer noch nicht, was du willst.

1001 01:02:28,199 –> 01:02:31,000 Ich will wissen, was passiert ist, Juliane.

1002 01:02:31,000 –> 01:02:32,199 Mit uns!

1003 01:02:35,400 –> 01:02:37,500 Alex?

Ich bin hier!

1004 01:02:41,199 –> 01:02:42,699 Hallo Alex!

Hallo!

1005 01:02:42,800 –> 01:02:44,000 Georg ist nicht da.

1006 01:02:44,099 –> 01:02:47,599 Der ist wahrscheinlich auf der Flucht vor Overbeck. Kaffee?

1007 01:02:47,699 –> 01:02:48,699 Ja!

1008 01:02:49,400 –> 01:02:52,300 Ja, aber... wegen Georg bin ich gar nicht da.

1009 01:02:53,699 –> 01:02:56,000 Eigentlich bin ich wegen dir hier.

1010 01:02:56,000 –> 01:02:57,699 Und? Wie läuft's denn so?

1011 01:02:58,699 –> 01:03:00,000 * Sie stöhnt. *

1012 01:03:00,800 –> 01:03:03,300 Das mach ich nie wieder! Ich schwör's.

1013 01:03:03,300 –> 01:03:06,800 'N Haufen Arbeit und keiner wird es mir jemals danken.

1014 01:03:06,900 –> 01:03:09,500 Klingt wie die Beschreibung von meinem Job.

1015 01:03:09,500 –> 01:03:12,199 Also mit dem Kaffee kann man Tote wecken.

1016 01:03:12,199 –> 01:03:15,599 Das erinnert mich schon alles an meine eigene Studienzeit.

1017 01:03:15,699 –> 01:03:17,199 Was, das Kaffeekochen?

1018 01:03:17,199 –> 01:03:18,199 Ja, das auch.

1019 01:03:19,599 –> 01:03:21,199 Riech doch mal!

1020 01:03:23,199 –> 01:03:24,400 * Sie inhaliert. *

1021 01:03:25,400 –> 01:03:27,300 Das Papier riecht nach Angst.

1022 01:03:27,300 –> 01:03:28,800 Angst, wovor?

1023 01:03:29,000 –> 01:03:31,199 Angst vorm Durchfallen natürlich!

1024 01:03:31,199 –> 01:03:35,099 Aber man kann studieren, so lang man will. Dann wiederholt man eben.

1025 01:03:35,199 –> 01:03:38,699 Du darfst nur ein Mal durchfallen und dann noch ein Mal antreten.

1026 01:03:38,699 –> 01:03:41,199 Wenn das nicht klappt, dann war's das! Finito!

1027 01:03:41,199 –> 01:03:42,699 Alle Semester umsonst!

1028 01:03:42,699 –> 01:03:46,099 Gibt schon 'n paar Kandidaten mit vergeigter Ehrenrunde.

1029 01:03:46,199 –> 01:03:49,199 Mann, Mann, Mann, Mann, die tun mir echt leid.

1030 01:03:49,599 –> 01:03:51,699 Alex, ich bin in einem Dilemma.

1031 01:03:52,599 –> 01:03:55,199 Und du weißt, es gibt den Datenschutz...

1032 01:03:55,300 –> 01:03:56,599 Anna, ich weiß.

1033 01:03:56,599 –> 01:04:00,500 Ich hätte die Unterlagen nicht aus dem Institut mitnehmen dürfen.

1034 01:04:00,599 –> 01:04:03,800 Der Aktenraum der Fakultät ist gesichert wie Fort Knox.

1035 01:04:03,800 –> 01:04:06,800 Es geht ja auch um was!

Ja, klar, aber...

1036 01:04:07,400 –> 01:04:10,800 Mein Problem ist spezieller.

Ach so, was ist 'n los?

1037 01:04:13,199 –> 01:04:17,099 Mein Chef ist der Ansicht, es wäre eine gute Idee, dich zu fragen,

1038 01:04:17,099 –> 01:04:19,500 wie seine Tochter abgeschnitten hat.

1039 01:04:20,199 –> 01:04:22,199 Ich weiß, dass das nicht geht.

1040 01:04:22,500 –> 01:04:23,800 Aber?

1041 01:04:26,000 –> 01:04:29,199 Ich bin im Moment irre unter Druck.

1042 01:04:29,199 –> 01:04:32,199 Aber da fragt mich jetzt dein Chef, nicht du?

1043 01:04:32,199 –> 01:04:36,400 Ja, aber das ist gleichgültig. Eine Auskunft wäre in jedem Fall illegal.

1044 01:04:36,900 –> 01:04:39,400 Wenn du mich fragen würdest, dann ...

1045 01:04:40,400 –> 01:04:42,300 ... hätte ich 'n Wunsch frei.

1046 01:04:44,099 –> 01:04:45,099 Name?

1047 01:04:45,500 –> 01:04:46,599 Landau, Juliane.

1048 01:04:55,199 –> 01:04:56,699 * Sie zischt. *

1049 01:04:57,400 –> 01:04:59,199 Ist auch ihre zweite Runde.

1050 01:05:03,000 –> 01:05:05,199 Bestanden. Oberer Durchschnitt.

1051 01:05:05,199 –> 01:05:07,000 * Erleichtertes Ausatmen *

1052 01:05:08,800 –> 01:05:12,199 Dann bin ich nicht der Bote der schlechten Nachrichten.

1053 01:05:12,199 –> 01:05:13,500 (lacht) Na sonst...

1054 01:05:18,099 –> 01:05:21,099 * Trancemusik *

1055 01:05:23,400 –> 01:05:26,599 Tja... ich hab die Fotos nicht gemacht.

1056 01:05:29,800 –> 01:05:31,500 Aber wer hat sie gemacht?

1057 01:05:32,500 –> 01:05:33,500 Und warum?

1058 01:05:37,800 –> 01:05:42,400 Damit ich denke, ich hätte 'ne super Nacht mit 'ner super Frau gehabt?

1059 01:05:42,500 –> 01:05:44,500 Damit ich keine Fragen stelle?

1060 01:05:46,199 –> 01:05:48,199 Damit ich mich nicht wundere?

1061 01:05:49,699 –> 01:05:51,199 Worüber wundern?

1062 01:05:52,500 –> 01:05:56,000 Weil ich nichts mehr weiß. Ich weiß überhaupt nichts mehr!

1063 01:05:56,000 –> 01:05:57,500 Das hatte ich noch nie.

1064 01:06:01,800 –> 01:06:03,500 Ich muss jetzt zur Arbeit.

1065 01:06:06,699 –> 01:06:08,800 * Spannende Musik *

1066 01:06:16,900 –> 01:06:20,300 Überleg dir ganz genau, ob wir zwei uns wiedersehen.

1067 01:06:25,099 –> 01:06:26,900 * Die Musik schwillt an. *

1068 01:06:29,300 –> 01:06:32,500 Ich kann Ihnen nicht sagen, wer bei mir einkauft.

1069 01:06:32,500 –> 01:06:35,900 Belege, Kreuzverweis...

1070 01:06:36,699 –> 01:06:43,000 Nein... das kommt zu den Zwischenbilanzen 2009 und 2010.

1071 01:06:43,400 –> 01:06:44,900 Wir sind erst bei 2009?

1072 01:06:47,099 –> 01:06:52,199 Ich arbeite rückwärts. Das heißt, wir sind also schon bei 2009.

1073 01:06:52,800 –> 01:06:55,099 Wie lange geht die Zeitreise noch?

1074 01:06:55,099 –> 01:06:58,199 Betriebsausgaben, Einkauf Baumarkt:

1075 01:06:58,199 –> 01:07:01,800 52 Fläschchen "Blumenfreund - Grüne Hilfe".

1076 01:07:02,300 –> 01:07:05,599 Da! Sie haben den Aktionsrabatt nicht angegeben.

1077 01:07:06,000 –> 01:07:07,500 Das muss ich notieren.

1078 01:07:07,500 –> 01:07:10,800 Nicht auf den günstigeren Preis.

1079 01:07:10,800 –> 01:07:13,400 Aber auf die Mehrmenge, macht 10 % mehr Inhalt.

1080 01:07:13,500 –> 01:07:16,099 Ist aber bei Ihren Ausgängen nicht vermerkt.

1081 01:07:16,300 –> 01:07:18,800 Tja, wo sind die 10 %?

1082 01:07:19,599 –> 01:07:21,599 Schon mal 'ne Inventur gemacht?

1083 01:07:22,000 –> 01:07:23,599 Inventur, ich?

1084 01:07:23,900 –> 01:07:28,300 Verdacht auf... Schwarzkontenführung.

1085 01:07:30,699 –> 01:07:33,000 Al Capone hat...

1086 01:07:33,000 –> 01:07:36,800 Der hat sich nicht mit kleinen Plastikflaschen rumschlagen müssen!

1087 01:07:36,800 –> 01:07:38,599 Das ist doch ein Witz hier!

1088 01:07:46,000 –> 01:07:47,300 Tut mir leid.

1089 01:07:49,400 –> 01:07:51,800 Plastikfläschchen, sagten Sie?

Ja.

1090 01:07:53,500 –> 01:07:55,300 Nein, Glasflaschen.

Plastik.

1091 01:07:55,800 –> 01:07:58,199 Plastikflaschen gehen aber nicht kaputt.

1092 01:07:58,300 –> 01:08:00,300 Ja, ist aber kaputtgegangen.

1093 01:08:00,400 –> 01:08:03,300 In der Hose. Dann war's also 'ne Glasfalsche.

1094 01:08:03,300 –> 01:08:06,900 Ich weiß nicht, wovon Sie reden! Ich verkauf keine Glasfläschchen!

1095 01:08:06,900 –> 01:08:09,099 Aber Sie haben welche.

1096 01:08:09,199 –> 01:08:10,800 Glasfläschchen, meine ich.

1097 01:08:10,800 –> 01:08:12,699 Ja, zum Mixen, zum Maßnehmen!

1098 01:08:12,800 –> 01:08:17,199 Raus gehen die Tropfen, der Dünger immer in kleinen Plastikdingern.

1099 01:08:17,199 –> 01:08:20,199 Hm...

1100 01:08:22,699 –> 01:08:25,199 Also, ist das jetzt gut oder schlecht?

1101 01:08:28,000 –> 01:08:34,199 Wissen Sie... eigentlich sind wir an 'ner viel größeren Sache dran.

1102 01:08:48,100 –> 01:08:51,800 Du solltest Overbeck helfen, ihn nicht tiefer reinreiten.

1103 01:08:51,800 –> 01:08:53,500 Sein Handy, bitte.

1104 01:08:54,399 –> 01:08:55,699 Noch was?

1105 01:08:55,899 –> 01:08:58,699 Ja, seine Dienstwaffe wäre nicht schlecht.

1106 01:09:00,199 –> 01:09:03,300 Tut mir leid, Anna, damit kann ich leider nicht dienen.

1107 01:09:03,399 –> 01:09:06,899 Und ich kann die Kollegen leider nicht viel länger hinhalten.

1108 01:09:06,899 –> 01:09:09,100 Es gibt da nur zwei Möglichkeiten:

1109 01:09:09,100 –> 01:09:12,800 Entweder Overbeck wurde Ziel und Opfer der K.O.-Tropfen-Attacke...

1110 01:09:12,899 –> 01:09:14,800 Das ist überhaupt keine Frage!

1111 01:09:14,800 –> 01:09:17,000 Oder jemand hat's auf Juliane abgesehen,

1112 01:09:17,000 –> 01:09:19,199 und Overbeck ist nur dazwischen geraten.

1113 01:09:19,199 –> 01:09:22,199 Jemand stiehlt 'ne Dienstwaffe, fährt im Polizeiwagen

1114 01:09:22,300 –> 01:09:25,000 einen bewusstlosen Beamten quer durch Münster.

1115 01:09:25,000 –> 01:09:28,100 Junge, Junge, Junge, die Nerven muss man haben!

1116 01:09:28,800 –> 01:09:32,500 Ein ehemaliger Polizist vielleicht.

Wie kommst du darauf?

1117 01:09:33,300 –> 01:09:37,899 Schindler... hat 'n gesteigertes Interesse an Juliane Landau

1118 01:09:37,899 –> 01:09:40,699 und war auf den Überwachungsvideos im Club.

1119 01:09:41,399 –> 01:09:43,100 Thomas Schindler?

1120 01:09:44,899 –> 01:09:46,199 Kennst du den Mann?

1121 01:09:47,199 –> 01:09:48,399 Allerdings...

1122 01:09:50,699 –> 01:09:52,399 Vorgänger von Overbeck.

1123 01:09:53,000 –> 01:09:55,500 Das war 'ne ziemlich blöde Sache damals.

1124 01:09:56,100 –> 01:09:57,899 Für Overbeck, für uns alle.

1125 01:09:57,899 –> 01:09:59,399 Wieso 'n für Overbeck?

1126 01:10:00,199 –> 01:10:03,800 Overbeck hat Schindler angezeigt. Und zwar völlig zu Recht.

1127 01:10:03,800 –> 01:10:06,800 Schindler hatte eine Tatverdächtige laufen lassen,

1128 01:10:06,800 –> 01:10:09,100 für Sex als Gegenleistung.

1129 01:10:09,199 –> 01:10:11,100 Interessante Idee. Passt.

1130 01:10:11,899 –> 01:10:15,600 Schindler wurde suspendiert, und ... Overbeck rückte nach.

1131 01:10:15,600 –> 01:10:18,600 So was kann man unter Kollegen schon mal übelnehmen.

1132 01:10:18,699 –> 01:10:21,699 Vielleicht wollte Schindler Overbeck eins auswischen?

1133 01:10:21,699 –> 01:10:24,699 Ich erinnere mich, dass es damals Keile gegeben hat.

1134 01:10:24,699 –> 01:10:27,300 Schindler hat Overbeck einen Zahn ausgeschlagen,

1135 01:10:27,399 –> 01:10:30,899 ich glaube, vier Rippen gebrochen. Das ist zwar Jahre her,

1136 01:10:30,899 –> 01:10:34,100 aber wenn die beiden erneut aufeinander getroffen wären,

1137 01:10:34,199 –> 01:10:36,000 dann hätte es Blut gegeben.

1138 01:10:36,000 –> 01:10:39,300 Es sei denn, man hat was Besseres mit dem anderen vor.

1139 01:10:42,699 –> 01:10:45,500 Du blödes Arschloch! Du warst in meiner Wohnung?

1140 01:10:45,600 –> 01:10:49,500 Hör auf, mich anzulügen! Du bist der einzige, der noch 'n Schlüssel hat!

1141 01:10:49,600 –> 01:10:53,000 Du hast was mitgehen lassen! Glaubst du, ich merk das nicht?

1142 01:10:53,000 –> 01:10:54,800 Ein Glasfläschchen, 50 ml!

1143 01:10:54,800 –> 01:10:58,899 Woher ich das weiß? Ich hab grad 'ne scheiß Inquisition hinter mir!

1144 01:10:58,899 –> 01:11:00,600 Nee, du erklärst mir das!

1145 01:11:03,699 –> 01:11:05,399 * Düstere Musik *

1146 01:11:08,800 –> 01:11:12,800 Noch mehr Fragen! Ich hab nichts gehört, ich hab nichts gesehen.

1147 01:11:12,800 –> 01:11:14,199 Ich hab hier zu tun!

1148 01:11:14,199 –> 01:11:16,600 Ich bin nicht hier, um Sie was zu fragen.

1149 01:11:16,600 –> 01:11:19,199 Ich beantworte Ihnen 'ne Frage.

1150 01:11:19,300 –> 01:11:20,300 Okay, bitte!

1151 01:11:20,300 –> 01:11:23,000 Sie wollten wissen, wer mein Auftraggeber ist.

1152 01:11:23,000 –> 01:11:27,100 Wer sich noch für die K.O.-Tropfen interessiert und für Juliane Landau.

1153 01:11:27,199 –> 01:11:29,399 Das interessiert mich überhaupt nicht.

1154 01:11:29,399 –> 01:11:33,399 Ach, weil Sie's schon wissen?

Das ist schon wieder 'ne Frage.

1155 01:11:34,600 –> 01:11:36,600 Overbeck, Kripo Münster.

1156 01:11:37,699 –> 01:11:39,699 * Spannende Musik *

1157 01:11:41,800 –> 01:11:43,100 Overbeck?

1158 01:11:43,199 –> 01:11:45,800 Ich glaub Ihnen ja, dass Sie das überrascht.

1159 01:11:45,800 –> 01:11:49,500 Was mich interessiert, ist: Wann hat Sie das überrascht?

1160 01:11:49,600 –> 01:11:51,000 Das versteh ich nicht.

1161 01:11:51,100 –> 01:11:53,600 Jetzt oder schon vorgestern Nacht in der Disko?

1162 01:11:53,600 –> 01:11:56,500 Sie haben noch 'ne Rechnung mit ihm offen, oder?

1163 01:11:56,500 –> 01:12:00,899 Das fragen Sie mich doch nur, weil Overbeck richtig im Arsch ist, oder?

1164 01:12:01,000 –> 01:12:03,500 Soll das heißen, Sie wissen es wirklich nicht?

1165 01:12:03,600 –> 01:12:07,100 Die Sache mit Overbeck?

Overbeck ist richtig im Arsch?

1166 01:12:07,399 –> 01:12:08,699 Ja.

1167 01:12:09,300 –> 01:12:11,199 Das ist doch schön zu hören.

1168 01:12:11,199 –> 01:12:13,100 Vielen Dank für Ihren Besuch.

1169 01:12:15,399 –> 01:12:16,699 * Türöffnersummen *

1170 01:12:16,800 –> 01:12:18,600 Grüßen Sie Overbeck von mir.

1171 01:12:34,399 –> 01:12:38,199 Man erkennt Sie durchaus auch mit der Sonnenbrille, Overbeck.

1172 01:12:38,199 –> 01:12:39,600 Ja!

1173 01:12:39,699 –> 01:12:42,500 Sie sind der einzige, der so was Albernes trägt.

1174 01:12:42,600 –> 01:12:44,300 Setzen Sie sich bitte.

1175 01:12:45,399 –> 01:12:46,800 Ich habe Hausverbot.

1176 01:12:47,399 –> 01:12:48,899 Ich muss mich vorsehen.

1177 01:12:52,500 –> 01:12:55,100 Es gibt da eine neue Richtung in Ihrem Fall,

1178 01:12:55,100 –> 01:12:57,800 die ich gerne mit Ihnen besprechen möchte.

1179 01:12:57,899 –> 01:12:59,399 Mein Handy!

1180 01:13:00,100 –> 01:13:01,699 Wilsberg ist raus?

1181 01:13:02,100 –> 01:13:03,399 Nein.

1182 01:13:03,399 –> 01:13:05,800 Ich hoffe, das waren nur Ortsgespräche.

1183 01:13:12,000 –> 01:13:13,500 Thomas Schindler.

1184 01:13:15,600 –> 01:13:17,100 Thomas?

1185 01:13:18,899 –> 01:13:21,699 Er war zum selben Zeitpunkt in diesem Club.

1186 01:13:21,800 –> 01:13:25,000 Wir sind ziemlich sicher, weil es gibt ein Video.

1187 01:13:25,000 –> 01:13:26,300 Steckt er dahinter?

1188 01:13:26,300 –> 01:13:29,000 Das wissen wir noch nicht. Das werden wir klären.

1189 01:13:29,000 –> 01:13:32,199 Ich möchte, dass Sie Ruhe bewahren, dass Sie jetzt...

1190 01:13:32,199 –> 01:13:33,600 Natürlich! Er ist es!

1191 01:13:33,699 –> 01:13:37,000 Was frag ich überhaupt? So macht alles einen Sinn!

1192 01:13:37,000 –> 01:13:39,300 Overbeck...

Er will mich vernichten!

1193 01:13:39,399 –> 01:13:42,000 Overbeck, ich möchte, dass Sie Ruhe bewahren.

1194 01:13:42,100 –> 01:13:44,000 Overbeck...

1195 01:13:44,000 –> 01:13:46,399 Das werd ich nicht zulassen, niemals!

1196 01:13:46,399 –> 01:13:48,199 Overbeck, bleiben Sie hier!

1197 01:13:49,000 –> 01:13:51,100 * Dramatische Musik *

1198 01:13:55,800 –> 01:13:57,199 * Lautes Ausatmen *

1199 01:13:58,399 –> 01:14:00,000 * Sie pustet. *

1200 01:14:10,800 –> 01:14:12,199 * Sie stöhnt. *

1201 01:14:13,500 –> 01:14:16,500 * Spannende Musik *

1202 01:14:21,000 –> 01:14:22,300 Das gibt's ja nicht!

1203 01:14:28,300 –> 01:14:30,100 * Es klingelt. *

1204 01:14:32,000 –> 01:14:33,600 * Es klingelt. *

1205 01:14:38,500 –> 01:14:40,500 * Düstere Musik *

1206 01:14:41,000 –> 01:14:44,000 * Schüsse *

1207 01:14:48,300 –> 01:14:50,100 * Scheppern *

1208 01:14:56,600 –> 01:14:57,600 Frau Springer!

1209 01:14:57,699 –> 01:14:59,399 Wo ist 'n Ihr Mitarbeiter?

1210 01:15:00,800 –> 01:15:03,600 Sie wollten, dass ich Overbeck suspendiere?

1211 01:15:03,600 –> 01:15:04,699 Richtig, richtig.

1212 01:15:04,800 –> 01:15:07,500 Sie wissen also nicht, wo Overbeck steckt?

1213 01:15:07,500 –> 01:15:09,399 Ich fürchte, nein, es tut mir leid.

1214 01:15:09,500 –> 01:15:13,199 Ich hatte Sie drum gebeten, Overbecks Dienstwaffe sicherzustellen.

1215 01:15:13,199 –> 01:15:17,800 Frau Springer? Haben Sie das getan? Overbeck die Waffe abgenommen?

1216 01:15:22,699 –> 01:15:25,800 Die Seriennummer, es ist Overbecks Pistole.

1217 01:15:25,899 –> 01:15:30,600 Vier Schuss, vier tödliche Treffer! Ich gratuliere Ihnen, Frau Springer!

1218 01:15:31,199 –> 01:15:33,800 Schreiben Sie Overbeck zur Fahndung aus.

1219 01:15:34,600 –> 01:15:36,899 Selbstverständlich.

1220 01:15:42,500 –> 01:15:47,000 Ich brauch ein Bewegungsprofil vom Opfer für die letzten 48 Stunden.

1221 01:15:47,000 –> 01:15:48,500 Sein Handy habt ihr ja.

1222 01:15:49,500 –> 01:15:50,800 Kein Handy?

1223 01:15:51,300 –> 01:15:52,600 Na, wo ist es denn?

1224 01:15:55,100 –> 01:15:56,600 Was ist das?

1225 01:15:57,000 –> 01:15:58,300 Guck mal!

1226 01:16:00,500 –> 01:16:02,800 Da ist doch 'ne Druckstelle, oder?

1227 01:16:03,500 –> 01:16:07,399 Aber die kommt nicht vom Sturz, er ist auf den Rücken gefallen.

1228 01:16:07,399 –> 01:16:10,000 Einen Kampf hat's hier ja nicht gegeben.

1229 01:16:10,100 –> 01:16:12,300 Mach mir mal die andere Seite auf.

1230 01:16:15,000 –> 01:16:16,399 Noch 'ne Druckstelle.

1231 01:16:16,399 –> 01:16:20,600 Die Fotos davon hätte ich gern zeitnah auf meinem Schreibtisch.

1232 01:16:20,600 –> 01:16:23,800 Ah! Kein Handy, aber ein Tablet.

1233 01:16:25,600 –> 01:16:29,000 Hier! Mit dem Handy aufgenommen. Sein Handy ist weg.

1234 01:16:29,600 –> 01:16:32,000 Thomas Schindler und Juliane Landau.

1235 01:16:32,600 –> 01:16:34,199 Freiwillig?

Was?

1236 01:16:34,600 –> 01:16:38,300 Ausgeknockt durch K.O.-Tropfen? Hindrapiert als Trophäe?

1237 01:16:39,100 –> 01:16:42,000 Jedenfalls kannte Thomas Schindler die Frau.

1238 01:16:42,000 –> 01:16:45,300 Aber darum geht's überhaupt nicht, es geht um Overbeck.

1239 01:16:45,399 –> 01:16:47,500 Overbeck hasst Thomas Schindler.

1240 01:16:47,500 –> 01:16:51,800 Was, wenn er die beiden in trauter Zweisamkeit gesehen hat?

1241 01:16:51,899 –> 01:16:52,899 An dem Abend.

1242 01:16:53,500 –> 01:16:55,100 In der Disko?

Ja!

1243 01:16:55,199 –> 01:16:58,199 Was, wenn er jedes Maß verloren hat?

1244 01:16:58,300 –> 01:17:01,199 Wenn ihm die Sicherungen durchgeknallt sind?

1245 01:17:01,199 –> 01:17:05,199 Seine Juliane begrapscht von diesem widerlichen Thomas Schindler.

1246 01:17:05,199 –> 01:17:07,600 Weil er Juliane für sich allein haben will?

1247 01:17:07,699 –> 01:17:08,699 Ja, genau!

1248 01:17:08,699 –> 01:17:12,000 Verstehst du, seine Dienstwaffe ist die Mordwaffe!

1249 01:17:12,000 –> 01:17:13,699 Das steht ja außer Frage!

1250 01:17:14,199 –> 01:17:17,600 Was, wenn ich mich getäuscht hab in Overbeck?

1251 01:17:17,600 –> 01:17:20,000 Was, wenn er wirklich geschossen hat?

1252 01:17:21,399 –> 01:17:24,800 Mord aus Leidenschaft.

Ein starkes Motiv, wie du weißt.

1253 01:17:24,800 –> 01:17:27,800 Ja. Overbeck hat zwar nicht alle Tassen im Schrank,

1254 01:17:27,899 –> 01:17:30,000 aber so bescheuert kann er nicht sein.

1255 01:17:30,100 –> 01:17:32,300 Anna, was soll das für 'n Plan sein?

1256 01:17:32,300 –> 01:17:35,399 Seine Dienstwaffe ist weg, d.h. er verliert die Waffe,

1257 01:17:35,500 –> 01:17:38,600 benutzt sie aber und lässt sie dann am Tatort liegen?

1258 01:17:38,600 –> 01:17:42,699 Ja gut, so blöd ist nicht mal 'n verliebter Overbeck, obwohl...

1259 01:17:43,399 –> 01:17:45,800 Kann ich mir das Ding mal ausleihen?

1260 01:17:53,699 –> 01:17:55,000 Hallo, Frau Landau!

1261 01:17:55,199 –> 01:17:56,500 Ach, Herr...

1262 01:17:56,699 –> 01:17:58,100 Wilsberg.

1263 01:18:00,300 –> 01:18:01,800 Sind Sie deshalb hier?

1264 01:18:03,600 –> 01:18:05,199 Sie sind kein Polizist!

1265 01:18:07,000 –> 01:18:09,699 Sie doch auch!

1266 01:18:09,699 –> 01:18:12,199 Mir hat jemand K.O.-Tropfen ins Glas gemacht.

1267 01:18:12,300 –> 01:18:15,800 Weshalb sind Sie dann hier?

1268 01:18:16,199 –> 01:18:17,800 Sie lassen mich in Ruhe!

1269 01:18:18,500 –> 01:18:20,199 Vier Schüsse in die Brust.

1270 01:18:20,199 –> 01:18:24,199 Thomas Schindler wurde umgebracht. Vier Schüsse in die Brust!

1271 01:18:25,399 –> 01:18:28,800 Wollen Sie sagen, dass ich irgendwas damit zu tun hab?

1272 01:18:28,800 –> 01:18:31,000 Na irgendwas steht ja wohl fest.

1273 01:18:31,000 –> 01:18:34,399 Sie verstehen das nicht, ne? Ich bin hier das Opfer!

1274 01:18:35,300 –> 01:18:38,199 Okay, alles klar. Dann eben Polizei.

1275 01:18:38,199 –> 01:18:41,500 Mein Vater wird Sie so was von auseinandernehmen...

1276 01:18:46,800 –> 01:18:49,800 * Musik schwillt an.*

1277 01:18:50,500 –> 01:18:52,100 * Türglöckchenklimpern *

1278 01:18:53,500 –> 01:18:55,800 Georg, da bist du ja endlich! Wo warst du?

1279 01:18:55,899 –> 01:18:58,500 Unterwegs, bis du deinen Papierkram fertig hast.

1280 01:18:58,500 –> 01:19:01,000 Hab ich ja, deswegen ja!

Deswegen was?

1281 01:19:01,000 –> 01:19:04,199 Deswegen wart ich auf dich. Komm, setz dich mal!

1282 01:19:09,699 –> 01:19:10,699 So...

1283 01:19:12,800 –> 01:19:14,000 Fällt dir was auf?

1284 01:19:14,800 –> 01:19:17,800 Alex, ich hab jetzt keine Lust auf Bilderrätsel.

1285 01:19:17,800 –> 01:19:19,600 Oh doch, ich glaube, schon.

1286 01:19:19,600 –> 01:19:22,600 Das Material für die Prüfung wird von der Uni gestellt.

1287 01:19:22,699 –> 01:19:25,000 Na und?

Gleiche Voraussetzungen für alle!

1288 01:19:25,100 –> 01:19:26,600 Alles aus gleicher Hand!

Und?

1289 01:19:26,699 –> 01:19:31,199 Ja, Papier, Stifte, alles Material sieht gleich aus, ist ja logisch!

1290 01:19:31,199 –> 01:19:33,699 Jetzt spuck's endlich aus, Alex!

1291 01:19:34,000 –> 01:19:35,600 Eine Arbeit ist anders.

1292 01:19:38,899 –> 01:19:41,899 * Spannende Musik *

1293 01:19:52,899 –> 01:19:54,600 Juliane Landau...

1294 01:19:54,600 –> 01:19:55,600 Bingo!

1295 01:19:55,600 –> 01:19:59,800 Diese Arbeit wurde nicht in der Uni geschrieben. Ausgeschlossen!

1296 01:19:59,899 –> 01:20:02,600 Aber es ist ihre Prüfungsarbeit.

Ja! Nein!

1297 01:20:02,600 –> 01:20:04,399 Irgendwas stimmt da nicht.

1298 01:20:04,600 –> 01:20:05,600 Overbeck!

1299 01:20:05,600 –> 01:20:07,800 Die wollen mich wegen Mordes verhaften!

1300 01:20:07,800 –> 01:20:10,600 Wo kommen Sie jetzt her?

1301 01:20:10,699 –> 01:20:13,199 Wilsberg, Sie müssen mich verstecken! Sofort!

1302 01:20:13,300 –> 01:20:14,399 Schnell!

1303 01:20:14,600 –> 01:20:15,800 Polizei!

1304 01:20:16,600 –> 01:20:18,899 Herr Overbeck, bleiben Sie stehen!

1305 01:20:19,000 –> 01:20:21,800 Overbeck, Sie machen's doch nur noch schlimmer!

1306 01:20:22,600 –> 01:20:25,100 Verdammt, das ist ein Kollege!

1307 01:20:27,000 –> 01:20:28,699 Hallo Anna!

1308 01:20:31,800 –> 01:20:33,800 Chef! Frau Springer!

1309 01:20:33,800 –> 01:20:37,000 Keine Angst, Overbeck, es kommt alles in Ordnung.

1310 01:20:38,600 –> 01:20:40,100 Was ist denn hier los?

1311 01:20:40,100 –> 01:20:44,100 Die gute Nachricht ist: Overbecks Dienstwaffe ist wieder aufgetaucht.

1312 01:20:44,199 –> 01:20:45,399 Und die schlechte?

1313 01:20:45,399 –> 01:20:48,000 Thomas Schindler wurde damit erschossen.

1314 01:20:48,800 –> 01:20:53,000 Das war's für Overbeck, für mich!

Für uns alle!

1315 01:20:53,000 –> 01:20:54,600 Scheißgeburtstag!

1316 01:21:11,600 –> 01:21:15,500 Ich sollte ins Präsidium, Overbeck vorm Scharfrichter schützen.

1317 01:21:15,600 –> 01:21:19,699 Dass Overbeck diesen Schindler erschossen hat, scheidet aus?

1318 01:21:19,699 –> 01:21:23,199 Ekki, du bist wie immer auf der falschen Baustelle unterwegs.

1319 01:21:23,199 –> 01:21:24,500 Bin ich das?

1320 01:21:24,600 –> 01:21:27,600 Leg dich nie mit Putzfrauen oder Steuerprüfern an.

1321 01:21:27,600 –> 01:21:29,800 Irre witzig!

Du wolltest wissen,

1322 01:21:29,800 –> 01:21:33,800 wer Overbeck die K.O.-Tropfen in die Hose gesteckt hat, oder?

1323 01:21:34,300 –> 01:21:36,600 Das Finanzamt Münster weiß so was?

1324 01:21:37,199 –> 01:21:39,300 Ja, das nennt man Amtshilfe.

1325 01:21:39,600 –> 01:21:43,699 Hab ich in einer Ad-hoc- Betriebsprüfung rausgefunden.

1326 01:21:43,800 –> 01:21:45,199 Ekki!

Wer?

1327 01:21:45,199 –> 01:21:46,199 Was?

1328 01:21:46,199 –> 01:21:49,399 Das Glasfläschchen kommt in Lemmys Buchführung nicht vor,

1329 01:21:49,399 –> 01:21:51,699 die ansonsten sehr ordentlich war.

1330 01:21:51,800 –> 01:21:54,899 Lemmy, wer ist denn Lemmy?

Jetzt kommt 'n grader Satz.

1331 01:21:55,000 –> 01:21:57,300 Lemmy hatte 'n Mitbewohner bis letztes Jahr.

1332 01:21:57,399 –> 01:22:00,600 Der ist dann ausgezogen.

Wird die Lebensgeschichte wichtig?

1333 01:22:00,699 –> 01:22:04,500 Nein, aber der Typ hat aus seiner Wohnung was mitgehen lassen.

1334 01:22:04,600 –> 01:22:09,100 Hat wohl noch 'n Schlüssel gehabt.

Der Mitbewohner von diesem Lemmy.

1335 01:22:09,199 –> 01:22:11,600 Der hat sich das Glasfläschchen gegriffen.

1336 01:22:11,699 –> 01:22:14,000 Und jetzt ratet mal, wer das ist?

1337 01:22:18,100 –> 01:22:22,699 Sag mal, kapierst du das nicht? Der Prüfungsstress ist vorbei.

1338 01:22:23,399 –> 01:22:24,800 Juliane hat bestanden!

1339 01:22:25,300 –> 01:22:27,600 Keiner weiß, was war. Alles ist gut.

1340 01:22:27,800 –> 01:22:29,199 Nichts ist gut!

1341 01:22:29,399 –> 01:22:31,699 Wir wandern ins Gefängnis deinetwegen!

1342 01:22:31,699 –> 01:22:33,399 Das Ding ist wasserdicht.

1343 01:22:34,199 –> 01:22:36,100 Der Mann ist tot! - Ja!

1344 01:22:36,600 –> 01:22:38,800 Das gehörte auch nicht zu meinem Plan.

1345 01:22:38,899 –> 01:22:40,800 Das wurde nun mal notwendig.

1346 01:22:41,100 –> 01:22:44,899 Der fette Scheißkerl hätte einfach mal seine Fresse halten können.

1347 01:22:45,000 –> 01:22:47,800 Sie glauben also, Thomas Schindler war selber schuld.

1348 01:22:47,800 –> 01:22:48,800 Scheiße!

1349 01:22:49,300 –> 01:22:50,899 Ich hab damit nichts zu tun!

1350 01:22:51,000 –> 01:22:53,699 Sie haben Thomas Schindler erschossen, Sebastian.

1351 01:22:53,699 –> 01:22:56,199 Weil er rausgefunden hat, was Sie getan haben.

1352 01:22:56,199 –> 01:22:57,699 Gar nichts hab ich getan.

1353 01:22:57,800 –> 01:23:02,199 Nein? Juliane war kein Opfer von K.O.-Tropfen, sie war Mittäterin.

1354 01:23:02,199 –> 01:23:04,000 Was wollen Sie eigentlich?

1355 01:23:04,000 –> 01:23:06,300 Sie können mir gar nichts beweisen.

1356 01:23:06,399 –> 01:23:08,399 Und Lemmy, der hält dicht.

1357 01:23:09,699 –> 01:23:11,699 Sie haben genug Beweise hinterlassen.

1358 01:23:11,800 –> 01:23:15,800 Sie haben den Wachmann betäubt, weil Sie seinen Fingerabdruck brauchen,

1359 01:23:15,899 –> 01:23:20,100 um die Prüfungsarbeit von Juliane an der Uni austauschen zu können.

1360 01:23:20,199 –> 01:23:23,800 Sie haben Thomas Schindler im Rollstuhl festgeschnallt.

1361 01:23:24,000 –> 01:23:27,100 Leider zu fest, hat blaue Flecken hinterlassen.

1362 01:23:28,699 –> 01:23:31,000 Und dann die Spuren auf dem Flur...

1363 01:23:31,000 –> 01:23:33,800 Die Putzfrau ist fast wahnsinnig geworden.

1364 01:23:33,899 –> 01:23:35,600 Ach ja?

1365 01:23:35,600 –> 01:23:38,699 Dann war da noch Overbeck, der Ihnen in die Quere kam.

1366 01:23:38,800 –> 01:23:41,100 Der ging K.O. und musste entsorgt werden.

1367 01:23:41,800 –> 01:23:43,600 * Spannende Musik *

1368 01:24:18,500 –> 01:24:20,600 Juliane ist schon mal durchgefallen.

1369 01:24:20,699 –> 01:24:23,100 Das war ihre letzte Chance auf den Abschluss!

1370 01:24:23,199 –> 01:24:25,399 Sie müssen sich stellen, Sebastian, jetzt.

1371 01:24:25,600 –> 01:24:27,399 Ach ja? 'n Scheißdreck werd ich!

1372 01:24:28,100 –> 01:24:29,100 * Klirren *

1373 01:24:29,300 –> 01:24:30,899 Nein! Ah!

1374 01:24:31,399 –> 01:24:33,399 * Chaosmusik *

1375 01:24:33,500 –> 01:24:34,500 * Schrei *

1376 01:24:37,800 –> 01:24:40,800 * Trancemusik *

1377 01:24:45,300 –> 01:24:46,800 * Hauch-Ton *

1378 01:24:49,500 –> 01:24:53,100 Augen, Schleimhäute, Körperöffnungen...

1379 01:24:55,500 –> 01:24:57,100 Muss 'n gutes Zeug sein.

1380 01:24:57,300 –> 01:24:59,199 Aber verdünnt anwenden!

1381 01:24:59,800 –> 01:25:02,000 Steht doch extra auf der Flasche.

1382 01:25:02,000 –> 01:25:03,600 Echt?

1383 01:25:06,600 –> 01:25:08,399 * Gläser klingen. *

1384 01:25:10,300 –> 01:25:12,600 Bevor wir essen, nur ein paar Worte.

1385 01:25:13,399 –> 01:25:14,699 Ich bin sehr stolz.

1386 01:25:16,000 –> 01:25:19,500 Ich freu mich auf die Zusammenarbeit mit meiner Tochter.

1387 01:25:19,800 –> 01:25:23,100 Juliane, ich bekomm zur richtigen Zeit Verstärkung.

1388 01:25:23,199 –> 01:25:26,199 * Spannende Musik *

1389 01:25:31,899 –> 01:25:35,600 Guten Abend, Herr Kriminalrat.

Frau Springer! Was bitte wird das?

1390 01:25:35,600 –> 01:25:37,600 Juliane Landau, ich verhafte Sie

1391 01:25:37,699 –> 01:25:41,399 wegen des Verdachts auf gefährliche Körperverletzung in zwei Fällen

1392 01:25:41,399 –> 01:25:44,600 und wegen des Verdachts auf Beteiligung an einem Mord.

1393 01:25:45,699 –> 01:25:47,199 Overbeck, bitte!

1394 01:25:52,600 –> 01:25:54,699 * Bedrückende Musik *

1395 01:26:12,500 –> 01:26:15,800 Wir müssen unbedingt zusammenhalten, den Schaden reduzieren.

1396 01:26:15,899 –> 01:26:18,899 Overbeck, das kann eine gewaltige Chance für Sie sein!

1397 01:26:18,899 –> 01:26:21,100 Ja? Ich spiele jetzt wieder im Team?

1398 01:26:21,100 –> 01:26:23,899 Ja, Sie sind ja nicht nur Opfer wie meine Tochter.

1399 01:26:23,899 –> 01:26:26,600 Sie haben den Täter ermittelt. Denken Sie nach!

1400 01:26:26,600 –> 01:26:29,699 Sebastian Bachmann ist Ihnen gleich ins Auge gefallen.

1401 01:26:29,699 –> 01:26:32,600 Wir drehen das so hin, wir halten Juliane da raus.

1402 01:26:32,600 –> 01:26:36,399 Statt der neuen Stelle wäre eine Beförderung für Sie drin.

1403 01:26:37,100 –> 01:26:39,100 Was hab ich Ihnen gesagt, Overbeck?

1404 01:26:39,100 –> 01:26:42,100 Ich wusste, dass Sie uns ein gutes Geschäft vorschlagen.

1405 01:26:42,199 –> 01:26:43,800 Also sind wir uns einig?

1406 01:26:43,800 –> 01:26:47,600 Ich bin froh, dass Wilsberg mir mein Handy wiedergegeben hat.

1407 01:26:47,600 –> 01:26:51,399 Wussten Sie, dass diese modernen Dinger eine Aufnahmefunktion haben?

1408 01:26:51,399 –> 01:26:54,000 "...wäre eine Beförderung für Sie drin."

1409 01:26:54,100 –> 01:26:56,000 Damit kommen Sie nicht durch.

1410 01:26:56,399 –> 01:26:59,600 Sie sind jetzt Beschuldigter in einer Strafermittlung.

1411 01:26:59,600 –> 01:27:04,300 Sie kennen das Procedere. Sie haben keinen Einfluss mehr auf die Sache.

1412 01:27:04,399 –> 01:27:08,800 Das haben Sie gut gesagt, Overbeck! Er hat recht, Herr Kriminalrat.

1413 01:27:18,399 –> 01:27:20,699 Gar nix!

1414 01:27:20,800 –> 01:27:23,199 Der räumt morgen seinen Schreibtisch.

1415 01:27:23,800 –> 01:27:26,500 Ganz von selbst. Ich gehe jede Wette ein.

1416 01:27:26,600 –> 01:27:27,800 * Fahrradklingeln *

1417 01:27:34,500 –> 01:27:35,899 Hallo Anna!

1418 01:27:37,199 –> 01:27:39,600 Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag.

1419 01:27:39,699 –> 01:27:41,199 Wie siehst denn du aus?

1420 01:27:41,199 –> 01:27:44,800 Na ja, hab ich doch versprochen, das gemeinsame Essen.

1421 01:27:46,199 –> 01:27:48,600 Und 'n Tisch ist ja jetzt auch frei.

1422 01:27:48,600 –> 01:27:50,100 Darf ich bitten?

1423 01:27:53,100 –> 01:27:54,199 * Sie kichert. *

1424 01:27:55,300 –> 01:27:56,699 Kommen Sie, Overbeck!

1425 01:27:59,100 –> 01:28:01,000 (alle) Prost!

1426 01:28:01,000 –> 01:28:04,000 * Musik *

1427 01:28:04,199 –> 01:28:05,500 Wilsberg?

1428 01:28:05,500 –> 01:28:07,000 Ja?

1429 01:28:08,300 –> 01:28:11,500 Gern geschehen, Overbeck! War 'n Freundschaftsdienst.

1430 01:28:12,100 –> 01:28:14,199 Na ja, nicht so ganz.

1431 01:28:14,600 –> 01:28:17,100 Sie haben ja 200 Euro dafür bekommen.

1432 01:28:17,500 –> 01:28:20,300 Overbeck, keiner mag Klugscheißer!

1433 01:28:58,500 –> 01:29:00,800 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2015