2020_07_31_T

1st August 2020 at 8:22am – 32 seconds ago
german quiz skype Tapati

a: Reise nach Athen

belegt: occupato (posto)
besetzt: occupato (telefono compagnia aerea)
andauernd: persistentemente

Ticketoffice: ufficio biglietti
Rebooking: riprenotazione
Fluglinie: aerolinea, linea aerea
Umbuchung: riprenotazione

mieten: affittare (prendere in affitto)
vermieten: affittare (dare in affitto)

Dach: tetto
Decke: soffitto
Radiobericht: programma alla radio
Radiosendung: programma radiofonico

Athen ist eine quirlige Stadt: vivace (città, persona)

einen Weg versperrt: bloccato una strada
Polizei hat den Weg gesperrt: la polizia ha chiuso (chiudere) la strada
Schutzkleidung: tenuta antisommossa
kugelsichere Weste: giubbotto antiproiettile
aufstandsbekämpfend (Adj.): antisommossa
der Polizist: il poliziotto

Kundgebung/Veranstaltung: manifestazione,-i
Demonstration: dimostrazione (pol.), protesta
Restaurierung: il restauro (del Partenone)
wie ich: come me
anders als: differente/diverso da: anders als


b: Italienesche Touristen
einer von ihnen: uno di loro
die Tafel,-n: i cartelli (in inglese all'acropoli)
Sperre aus Seil/Platen: barriera di corda/pannelli


c: Brüssel

Gremium: comitato
der Gemeinderat: consiglio comunale
Bezirk / Gebiet / Zone: circoscrizione / distretto / quartiere / zona
Stadtplanungsbüro: ufficio urbanistica
Gemeindeamt: ufficio comunale
der Referent: assessore
aus den 60er jahren: degli anni 60

Bürgermeister: il sindaco
Rathaus: municipio / comune
Rathaus: palazzo municipale / comunale (edificio)

Behörde: (la) autoratità
gesperochene / geschriebene Sprache: lingua parlata / scritta
schriftlich: per scritto
schreibweise: maniera di scrivere
offizielle Sprache: lingua ufficiale


d: Royal Museum for Central Africa, Tervuren

umgestalet: trasformato
unterlegen: inferiore
plündern: saccheggiare
der Gräuel: (la) atrocità
Bild: (la) immagine, quadro
farbig: di pelle scura
braun werden: abbronzarsi

vor kurzem: da poco

wie weit ist es von dir entfernt: (quanto) è lontano da voi (come distanza)?

2020_06_15_T

15th June 2020 at 6:02pm – 2 months ago
german quiz skype Tapati

a: Wetter
unangenehm: brutto, spiacevole
unbequem: scomodo

stürmisch: tempestoso
regnerisch: piovoso
das Unwetter: il temporale
der Blitz: lampo
Donner: tuono


b: Sienna
frühreif: precoce
Lolita: ninfetta

anziehend, attraktiv: attraente, attrattivo

hervorragend (z.B. Vorschlag): eccezionale

Schön, dass es dich gibt!: grazie di esistere! (canzone di Ramazzotti)

in einem Jahr: tra un anno

sich/miteinander streiten: litigar(e/si), bisticciar(e/si)
sich mit jmdm. gut verstehen: andare d'accordo, simpatizzare con qcn., p.e. con il capo, un collega)

missverstehen / falsch verstehen: fraintendere qcn o qc. / equivocare qc.

c: Meeting
Besprechung: riunione
der Termin: appuntamento
Betriebsversammlung: riunione aziendale
harte Verhandlung: trattativa / negoziazione dura


Ausgehen: uscita, uscire
der Ausflug: gita, escursione
einen (Rad-/Tages-)Ausflug machen: andare in gita (con la bicicletta /in giornata)
der Umtrunk: bevuta, bicchierata


fertig stellen: ultimare, completare

wieder|her|stellen [ich stelle die Verbindung wieder her]: ripristinare [ripristino il collegamento]
renovieren, sanieren: rinnovare, restaurare

die Grenzen öffnen: aprire le frontiere
Schlagbaum: la sbarra (alla frontiera)


d: Carta di identità
Ausweis: documento di identità
Bibliotheksausweis: tessera della biblioteca
elektronischer Personalausweis: carta d'identità elettronica
die Lupe: la lente d'ingrandimento

2020_05_14_T

15th May 2020 at 9:51am – 3 months ago
german quiz skype Tapati

a: Programmfehler||baco||bug

schwierige Schritte: passi (punti) difficili
Einen Fehler reproduzieren und analysieren: la riproduzione e l'analisi di un errore
Wiederherstellung der gelöschten Dateien: ripristinare i dati cancellati (p.e. di backup)
Erfassen der Testdaten: introdurre/creare/inserire dati di prova
Testfverfahren festlegen: definire/configurare il metodo del test
Qualitätssicherung: controllo / assicurazione qualità
Abnahme durch Kunden: l'accettazione del progetto da parte dei clienti
Beschwerde: reclamo


b: Coronavirus

strenge Maßnahmen: misure stringenti
einschränkend: restrittivo
Maske tragen: portare la maschera / mascherina
Sauerstoffmangel: mancanza di ossigeno
Kopfschmerzen verursachen: causare mal di testa
schrittweise Aufhebung der Corona-Regeln: abrogazione graduale delle restrizioni legate al corona
die Maßnahmen greifen (positiv): le misure stanno entrando in vigore (positivo)
die Maßnahmen haben wenig Wirkung, da die Bevölkerung diese nicht befolgt: le misure non fanno molto effetto perché la gente non le rispetta
die Lombardei hatte die höchsten Infektionsraten und Todesfälle in Italien: la Lombardia ha avuto i più alti tassi di infezione e decessi in Italia


c: Bibliothek

zurücknehmen: (ri)prendere indietro qc
die Ausleihe: il prestito
die Ausleihen sind verlängert worden: i prestiti sono stati prolungati
hat wiedereröffnet: ha riaperto
Bibliotheksausweis: tessera della biblioteca

2019_11_15_T

9th May 2020 at 9:34pm – 4 months ago
german quiz skype Tapati

a: Eloise

der Kaiserschnitt: taglio cesareo

sie hat geschrien: ha urlato o gridato
sie hat stark geweint: ha pianto molto

vermissen: sentire la mancanza di

Kopfhörer: cuffie, auricolari (si metteno dentro l’orecchia)

Glückwunsch!: felicitazioni! congratulazioni! (per lo più sinonimi, anche se felicitazioni suona più antiquato)

mir geht es viel besser: io sto/mi sento molto meglio

b: Lavoro

die Frist: la scadenza

mit etw (dat) fristgerecht fertig werden: (riuscire a) finire/terminare qc in tempo
die Frist erfüllen: rispettare la scadenza

der Akku ist leer: la batteria è scarica

unerledigte Arbeit: lavoro in sospeso

ich habe mich um den Posten des Projektmanagers beworben: ho fatto domanda per diventare project manager

die Konkurrenz: la concorrenza

das Project: il progetto

Datei verlassen: uscire da/chiudere un file

c: Malattia

sich krankmelden (krankschreiben lassen): mettersi in malattia
krankgeschrieben sein: essere in mutua / essere in malattia
krankschreiben: prescrivere i giorni di malattia
(Der Arzt hat mich krankgeschrieben: il medico mi ha prescritto i giorni di malattia)
sich nicht krankmelden sondern mühsam in die Arbeit gehen: non andare dal medico per prendere attestato di malattia (attestato medico) bensi si vada al lavoro faticosamente
Krankenversicherung: l'assicurazione sanitaria
eine private Krankenversicherung: l'assicurazione sanitaria privata
monatlicher Beitrag: pagamento mensile
eine Arzt-Rechnung begleichen: pagare un conto del medico
die Rechnungen bei der privaten Krankenversicherung einreichen: consegnare / inviare le fatture all'assicurazione sanitaria privata
eine Leistung bei der privaten Krankenversicherung in Anspruch nehmen: richiedere (beneficiare) di prestazioni (servizio) di assicurazione sanitaria privata
Beitragsrückerstattung der privaten Krankenversicherung: rimborso dell'assicurazione sanitaria premium

2019_09_13_T

13th September 2019 at 11:27pm – 3 months ago
german quiz skype Tapati

a: Im Auto

sei vorsichtig!: sii prudente!
fahr vorsichtig!: guida con prudenza!
Gib Acht im Verkehr!: stai attento col traffico!
das Handy, Mobiltelefon: cellulare

b: Suono

der Ton: l'audio
die Aussprache: la pronuncia
die Tonaufnahme: registrazione audio (sonora)

Stecker: spina, spinotto
Buchse: presa dello spinotto
Steckdose: presa (elettrica)


c: Plural

der Apparat: apparato
elektrisches Gerät: apparecchio elettrico [apparecchi elettrici]
der Wasserkocher: bollitore

die Silbe: la sillaba
(Kasus)Endung: la desinenza


d: Bruxelles

doof: stupido

der Witz: una barzelletta

hohes/niedriges Niveau: alto/basso livello

alte Witze: vecchie barzellette
antik: antico

Witze reißen: raccontare barzellette
zerreißen: strappare


e: Doppelmodal/Kombinierete Modalverben

Solltest du etwas machen müssen: se/in caso (tu) dovessi fare qc.


f: Versicherung

betrügen: imbrogliare, fregare; tradire (tip. sentimenti, in un rapporto)

ich habe hingewiesen: ho indicato

ich habe bemerkt, dass: mi sono accorta che...

der Papierkram: le scartoffie

ungelogen!: per davvero, senza scherzi!

zerreißen: strappare

in den meisten Fällen: nella maggior parte dei casi

gewöhnlich: solitamente


g: Sprachpartner

Ablenkung: distrazione
sich (AKK) ablenken: distrarsi

es macht mir Freude: mi fa piacere

er wird mir helfen: lui mi (AKK!) aiuterà

in den USA: negli USA

alle zwei Monate: ogni due mesi

gegen Mitte Oktober: verso metà (non mezzo!) ottobre

du hast abgenommen: sei dimagrita

begabt: portato/a

einmal alle zwei Monate: una volta ogni due mesi

sei bitte mir nicht böse: non essere cattivo / arrabbiato con me
bitte sei nicht böse auf mich: ti prego di non arrabbiarti con me

der Leistungsdruck im Job wächst: al lavoro la pressione (per i risultati) cresce

2019_07_19_T

19th July 2019 at 6:43pm – 12 months ago
german quiz skype Tapati

a: Schule

die Sechziger: i sessantenni, (anche gli anni sessanta)
die sechziger (wird oft als 60er geschrieben) Jahre: gli anni sessanta

Unterrichtssprache: lingua scolastica/di insegnamento

das Hindi: l'hindi

das Basiswissen: le conoscenze di base

fließend: correntemente, (fluidamente)


b: Versicherung

unendlich: interminabile

im Detail: nel dettaglio/nei dettagli

Personal abbauen: tagliare il personale
Kürzungen an Personal: tagli al personale

Ausbildung: formazione
ich habe das nicht bemerkt: non mi sono accorta

Röntgenbild: radiografia
Ausstrahlung: il carisma, ma anche la trasmissione, e l’irradiazione
der Strahl : il raggio (es. luminoso), il getto (di fluido)

Rechnung: fattura

schrịftlich: per iscritto
Spuren hinterlassen: lasciare tracce
der Fingerabdruck: impronta digitale
hinterher beweisen (müssen): provare (dare delle prove)
den Beweis erbringen : addurre / produrre / fornire le prove

die Spur: l'orma

sonst: sennò

Gründlichkeit: precisione
genau / exakt / gründlich: preciso

kommen zu uns: vengono da noi

sorgfältig: scrupoloso
skrupellos: senza scrupoli

Fachausdruck: termine tecnico

besser/lieber wenig als gar nichts: meglio poco che niente
mit lauter Stimme: ad alta voce


c: doppelte Modalverben

Es könnte sein, dass ich Adele abholen muss: può darsi che devo andare a prendere Adele
Sollte Axelle (plötzlich) etwas Unvorhergesehenes haben, müsste ich dann wohl (typisch DE) Sienna abholen gehen (evitare doppio modale, es. könnte sie abholen gehen müssen): Se però Axelle ha qualcosa di imprevisto potrei dover andare a prendere Sienna

Solltest du mir (?) den Termin um 17:30 Uhr absagen müssen, schick mir bitte rechtzeitig eine SMS: se (tu) dovessi cancellare l'appuntamento, per cortesia mandami per tempo un SMS


d: Holland

Wie gefällt es dir denn hier?: Come ti trovi qui?, Ti piace qui? [p.p Ti è piaciuto lì?]
(Wie) hat Holland deiner Nichte gefallen: A tua nipote (le) è piaciuta l'olanda?

2019_06_14_T

14th June 2019 at 9:58pm – 59 days ago
german quiz skype Tapati

a: am Anfang

verspätete Antwort: risposta tarda/tardiva


b: Handy

aufladen: (ri)caricare (la batteria)
neu aufladen: ricaricare (il credito)
die Aufladung: la ricarica (del credito)
runterladen: scaricare
laden: (caricare) fare l'upload


c: zu Hause

unnachgiebig: intransigente
nachgiebig: arrendevole
zielstrebig: risoluto
aufgeben: rinunciare, abbandonare
entsagend: rinunciatario
Dickkopf: testardo

den Krieg erklären: dichiarare guerra
die Armee: l'esercito

das Gewissen: la coscienza
die Wissenschaft: la scienza
bewusstlos: incosciente (senza sensi)
verantwortungslos, gewissenlos, leichtsinnig: incosciente (irresponsabile)

der Abfluss: lo scarico

die Dichtung: la guarnizione, la tenuta

der Baumarkt: il negozio/centro di bricolage/faidaté

tropfen: gocciare


d: Tandem suchen

die Säule (der Pfeiler): la colonna
der Zettel: il foglietto
das Formular ausfüllen: riempire (compilare) il modulo
aushängen: esporre, appendere

in meinem Fall: nel mio caso

das Fach, die Fächer: la materia, le materie (scuola), la disciplina (università)

2019_05_17_T

17th May 2019 at 8:04pm – 5 months ago
german quiz skype Tapati

a: Unfall, incidente

ich bin hingefallen: (io) sono caduta

um die Wahrheit zu sagen: a dire la verità

das Eis: ghiaccio

ich habe mich am Knie verletzt: mi sono fatta male al ginocchio


b: das neue iPad, il nuovo iPad

wenn ich die notizen aufmache: quando apro le annotazioni

die Notiz erscheint sofort auf dem Bildschirm: la nota appare subito sullo schermo

der Lautsprecher: (lo) altoparlante

die Tonqualität: la qualità dell’audio

fast ganz alleine: quasi da sola

aktualisieren (Aktualisierung): aggiornare (aggiornamento)

leiser stellen/machen (fam): abbassare il volume


c: Vesakh-Fest (https://vesakh.de), festa buddista

etwas erzählen oder jmdm. über jmdn./etw. erzählen: raccontare di...

Sie pflegen ihre ursprüngliche(?) Kultur auch im Ausland: mantengono la propria cultura d’origine all’estero

der Park am kleinen See: il parco sul piccolo lago

habe es geschafft: fatto/realizzato

man wählt eine Stadt in Deutschland für die Bundesgartenschau (BUGA in Wikipedia): viene scelta una città in Germania per la mostra floreale/architettonica

Buddhistische(r) Tempel (pl.): tempio/templi buddisti

das Nussholz: legno di noce

das Fest: festa/festival

Sänger, Tänzer, Künstler einer Veranstaltung: uomo di spettacolo

Thailand: Thailandia

auftreten: esibirsi

eine Ausstellung organisieren: fare un'esibizione

die Bühne: palcoscenico

der Mongole, die Mongolin: il mongolo/mongola

waren gekleidet: erano vestiti

es hat nicht geregnet: non è piovuto

der Stand/die Stände: lo/gli stand (plurale senza s di solito)

Ausstellungsstand: stand espositivo

Geschenke, Andenken: regalo/i, ricordino, souvenir


d: bei meiner Mutter

Luftmatratze: materassini ad aria

dort wohnt Paolos Mutter: Matelica vicino ad Ancona

meine ältere/ jüngere Schwester: mia sorella più grande/piccola [o sorella maggiore/minore]

installieren: installare

die Settings: il settaggio


e: System Dump

der Fehler: errore

die Arbeit übertragen: affidare/assegnare il lavoro

behaupten: sostenere, affermare
betonen: insistere su
auf etw. (DAT) bestehen: insistere su qc

überzeugen: convincere

Berater: consulente

ganz plötzlich: all'improvviso

in kürzer Zeit: in poco tempo

seiner/meiner/deiner Meinung nach: secondo lei/te/me

2019_04_12_T

22nd April 2019 at 1:05pm – 16 months ago
german quiz skype Tapati

a: Ostern

Karfreitag: venerdì santo
Ostersonntag: (domenica di) Pasqua
Ostermontag: lunedì di Pasqua
Karwoche: settimana santa
die zweite Osterferienwoche: seconda settimana di Pasqua

Belgien: il Belgio


b: BMI

Pleite machen: fare bancarotta

durcheinander: sottosopra, scombussolato
durcheinander|geraten: fare confusione
verwirrt: confuso

parallel zu etw (dat): parallelamente (spazio)

neben, zugleich mit: parallelamente (tempo), allo stesso tempo


c: Sprachen

gebildet: colto, istruito
gehoben: forbito

auf|schreiben, notieren: appuntarsi, scrivere appunti


d: kollokationen mit Sprache

die geschriebene/gesprochene Sprache: la lingua scritta/parlata;
die klassischen Sprachen: le lingue classiche;
alte/neuere Sprachen: lingue antiche/moderne;
eine lebende/tote Sprache: una lingua viva/morta;
künstliche Sprachen: lingue artificiali;
verwandte Sprachen: lingue affini;
eine Sprache beherrschen, einer Sprache (gen) mächtig sein: padroneggiare/dominare/[avere la padronanza di] una lingua;

2019_01_12_T

22nd January 2019 at 10:12pm – 20 months ago
german quiz skype Tapati

a: zum Thema Hund || sui cani

äußere Umstände: circostanze esterne
die Tiefgarage: il parcheggio sotterraneo
die Rampe: la rampa
die Hundeleine: il guinzaglio
ohne Leine: senza guinzaglio
unangeleint: sciolto [cane]
der Leinenzwang: obbligo di guinzaglio

lasch: lassista

Hundebesitzer: il proprietario dei cani
gewalttätig: aggressivo
angreifen [angegriffen]: attaccare, assalire
enorm viel: un'enormità
beschimpfen: insultare, ingiurare
mit der Faust auf dem Rücken schlagen: dare un pugno sulla schiena
Anzeige gegen unbekannt erstatten: sporgere denuncia contro ignoti
Hundeliebhaber: amante dei cani

einen Brief abgeben: consegnare una lettera

seine Rechte geltend machen: far valere i propri diritti

Zeugenaussage machen: testimoniare
Ladung: citazione (a comparire, testimoniare)
Kriminalpolizei: polizia giudiziaria
das Rathaus: il comune
die Behörde: le autorità
Beschwerdeschrift: lettera di reclamo
Geldstrafe: multa
gegen jdn klagen: fare causa a qc.

Zeugenschutzprogramm: protezione dei testimoni

das Leid: torto
das Mitleid: la compassione

In der Ruhe liegt die Kraft: La pazienza è la virtù dei forti

ins Gericht geladen: citato in tribunale

frech: sfacciato

das hat mir Freude bereitet: mi ha fatto felice, mi ha fatto piacere

trotzdem immer wieder: comunque di nuovo


b: zum Heizkörper

in der gleichen Nacht: la stessa notte

als der Urlaub anfing: quando sono cominciate le vacanze
der Heizkörper, das Heizelement: il radiatore
brummen: ronzare
der Bohrer: il trapano
Ohrstöpsel: tappi delle orecchie
der Installateur: il tecnico (del riscaldamento)


c: zum Thema Zahn || sul dente
Zahnschmerz(en): mal di denti
die Schwellung: il gonfiore
die Schwelle: la soglia (della porta)

herausgezogen: tolto
jmdm. einen Zahn ziehen: cavare/estrarre/togliere un dente a qcn.
das Antibiotikum / die Antibiotika: l’antibiotico
Nebenwirkung: effetto indesiderato (collaterale)
Durchfall: diarrea (OK), dissenteria (med., non com.), cacarella (fam.), sciolta (fam.)
schwach: debole (fiacco, fievole)


d: zum Thema Mobbing || sul mobbing
das Mobbing: il mobbing, bullismo

sich erholen: riprendersi

aus|saugen: spremere
im Stich lassen: piantare in asso

sich mit jdm vertragen, sich mit jdm (gut) verstehen: andare d'accordo con qu

das Vorrecht: la prerogativa, il privilegio
die Lautstärke: il volume (sonoro)

es geht mir darum, dass: per me é importante che
aus der Bahn geworfen werden: sbandare, uscire dal binario
durcheinander|bringen: scompigliare


e: zur Versicherung

Rückzahlung: rimborso
Rechtsschutzversicherung: assicurazione assistenza legale
Haftpflicht: responsabilità civile (RC)
der Papierkram: le scartoffie
der Beleg: la ricevuta, la prova
per Mail: per mail


f: am Ende

durcheinander|bringen: scompigliare
Schicksal: destino
Lass mich so schnell wie möglich wissen: fammi sapere il prima possible
schätzen: apprezzare
Rarität: rarità

2018_12_06_T

7th December 2018 at 12:36am – 4 months ago
german quiz skype Tapati

a: zur Arbeit

belegt: occupato
vielbeschäftigt: indaffarato
belastet: stressato

Angelegenheit, Affäre: faccenda
was für ein Zirkus!: che casino!
der Spielkasino: casinò

nicht froh: scontento
enttäuscht: deluso
Enttäuschung: disappunto
erfreut: contento, lieto

macht es dir etwas aus?: ti dispiace (farlo)?
wenn es dir nicht ausmacht: se non ti dispiace

sie sitzen: sono sedute


b: zum Flyer, Faltblatt

das Faltblatt: il depliant
ehrenamtliche (Sozial)arbeit: il volontariato
verteilen: distribuire
einmal pro Vierteljahr: una volta a trimestre

der/die Volljährige: il maggiorenne
heutzutage: oggigiorno, al giorno d'oggi

neulich: recentemente


c: zum Heimat

angeheiratete Tante: zia acquisita

Belgien (ohne Artikel): il Belgio
der Belgier/in: il/la belga, i belgi, le belghe

Sicherheitsmarge am Flughafen: margine di sicurezza all'aeroporto
Sicherheitskontrolle: controlli di sicurezza (in) all'aeroporto
vom Flughafen bis in die Stadt: dall'aeroporto fino alla città
die Schlange: la fila, coda

Weihnachtsmarkt: mercatino di Natale

2018_11_09_T

9th November 2018 at 8:54pm – 20 months ago
german quiz skype Tapati

a: am Anfang

die Sicht: la vista
Himmelsrichtung: punto cardinale
Zeitverschiebung: differenza di fuso orario

Gemeinsamkeit: affinità, punto comune

das Hin und Her: il viavai, l'andirivieni

sich akklimatisieren: acclimatarsi
sich (durch etw akk) durchkämpfen: farsi strada/largo (in/tra/attraversoqc)
Fuß fassen: prendere piede


b: zu Diwali, Durga

das Feuerwerk: fuochi d'artificio

mythologisch: mitologico

der Arm: il braccio, le braccia (di persona), i bracci (di cosa, es. candeliere)

neue Kleider an|ziehen: mettere nuovi verstiti

der Konsum: il consumo
der Konsumismus: il consumismo

Göttin: dea

an|beten: adorare

außerhalb Bengalens: fuori dal Bengala

furchtbar: pauroso


c: zur Methode

überspringen: saltare

gelangweilt: annoiato

die Lehrerin: professoressa

Redewendung: modo di dire

Übung macht den Meister: l'esercizio è un buon maestro

sich (dat) merken: tenere a mente, ricordare

fleißig: diligente, assiduo

gleichzeitig: allo stesso tempo


d: zur Arbeit

Fahrerei: andirivieni

Kunden: clienti
Werkstatt: officina!!
Genehmigung: permesso
Herausforderung: sfida

die Baustelle: cantiere, lavori


e: zur Korrekturen

auffällig: saltare all'occhio

Interesse, Lust, Bock (ugs): voglia

seltsam: strano

selten: raro!


f: zum Brüssel

Pflichtfach: materia obbligatoria

das Universitätsviertel: il quartiere universitario

schwerpunktmäßig, vorwiegend: principalmente

2018_10_28_T

28th October 2018 at 11:14pm – 16 months ago
german quiz Tapati

a: zum Hintergrund

das Gehirn: cervello

was für ein Zufall!: che coincidenza! guarda che caso!

Stammzellen: cellule staminali

durcheinander: sottosopra, nel pallone
die Übersicht verlieren: andare nel pallone
auf dem Schlauch stehen: essere nel pallone

angenehm: piacevole


b: zu den Ausländern in DE

Fuß fassen: ambientarsi

sie haben es schwer mit...: avere la vita difficile con

vorwärts|kommen, voran|kommen: andare avanti, fare progressi


c: zu den Sprachen

nach|denken über+AKK: riflettere su qc.

vor|drängen: passare avanti spingendo

von den Socken sein: restare di stucco

volle Pulle, Vollgas: a tutto gas, a tutta birra

behalten: tenere a mente, ricordare

ins kalte Wasser springen: buttarsi

etw von der Pike auf lernen: studiare qc dall’abbiccì

die Aussprache: la pronuncia

Französisch liegt mir nicht: il Francese non é il mio forte [non fa per me]


d: zum Termin

Nachfrage: domanda

durch|bringen: accettare (es. una modifica)

Beschäftigung: lavoro

Ich weiß es zu schätzen: lo apprezzo (molto)